Выпущена книга "Дурлы: как-как они назвали сайты?", автор которой Энди Гельдман собрал свыше 150 неудачных доменных имен. Корпорации, зарегистрировавшие их, не обращали внимание на то, что название сайта звучит двусмысленно. В список попали такие сайты, как penisland.net, ladrape.co.uk и speedofart.com.
Выпущена книга "Дурлы: как-как они назвали сайты?" ("Slurls: They Called Their Website What?"), автор которой Энди Гельдман собрал свыше 150 неудачных доменных имен, пишет The Daily Telegraph.
Корпорации, зарегистрировавшие попавшие в книгу домены, не обращали внимание на то, что названия сайтов звучат двусмысленно. Такие доменные имена Гельдман называет "slurl" - от "slur URL" ("компрометирующий URL"). На русский это можно приблизительно перевести как "дурлы".
Так, компания Les Bocages зарегистрировала доменное имя lesbocages.com ("лесбийские клетки"), британская фирма La Drape, торгующая покрывалами, назвала свой домен ladrape.co.uk ("изнасилование парня"), а коллектив дизайнеров Speed of Art догадался зарегистрировать сайт speedofart.com ("скорость пука").
Почти одновременно с публикацией книги телерадиовещательная корпорация BBC раскрыла список доменов, которыми она владеет. Среди них оказались сайты с такими неочевидными названиями, как bestmurders.co.uk ("лучшие убийства") и desperaterussianhousewives.co.uk ("отчаянные российские домохозяйки") в том числе. Предполагается, что на 154 домена, которыми владеет BBC, было потрачено как минимум несколько тысяч фунтов стерлингов.
Pen Island просто убил))) А вот с пуком уже немного натянуто, хотя можно прочитать как SpeedoFart, что-то типа быстрый пук... хз, в общем))) вусе равно смешно
Есть одна крупная российская фармацевтическая компания под звучным названием "Морон". Не знаю - работают ли они с англоязычными партнёрами... думаю, их попросту нет. Ибо какой здравомыслящий человек, владеющий английским языком, станет всерьёз сотрудничать с компанией, название которой, будучи написано латиницей, однозначно переводится как "кретин"?
Ещё был такой "Содбизнесбанк" - учитывая, что "sod" - это разговорное сокращение от "sodomite", англоязычным такое название должно было изрядно доставлять.
Названы самые неудачные доменные имена
Выпущена книга "Дурлы: как-как они назвали сайты?", автор которой Энди Гельдман собрал свыше 150 неудачных доменных имен. Корпорации, зарегистрировавшие их, не обращали внимание на то, что название сайта звучит двусмысленно. В список попали такие сайты, как penisland.net, ladrape.co.uk и speedofart.com.
Выпущена книга "Дурлы: как-как они назвали сайты?" ("Slurls: They Called Their Website What?"), автор которой Энди Гельдман собрал свыше 150 неудачных доменных имен, пишет The Daily Telegraph.
Корпорации, зарегистрировавшие попавшие в книгу домены, не обращали внимание на то, что названия сайтов звучат двусмысленно. Такие доменные имена Гельдман называет "slurl" - от "slur URL" ("компрометирующий URL"). На русский это можно приблизительно перевести как "дурлы".
Так, компания Les Bocages зарегистрировала доменное имя lesbocages.com ("лесбийские клетки"), британская фирма La Drape, торгующая покрывалами, назвала свой домен ladrape.co.uk ("изнасилование парня"), а коллектив дизайнеров Speed of Art догадался зарегистрировать сайт speedofart.com ("скорость пука").
Почти одновременно с публикацией книги телерадиовещательная корпорация BBC раскрыла список доменов, которыми она владеет. Среди них оказались сайты с такими неочевидными названиями, как bestmurders.co.uk ("лучшие убийства") и desperaterussianhousewives.co.uk ("отчаянные российские домохозяйки") в том числе. Предполагается, что на 154 домена, которыми владеет BBC, было потрачено как минимум несколько тысяч фунтов стерлингов.
Pen Island просто убил))) А вот с пуком уже немного натянуто, хотя можно прочитать как SpeedoFart, что-то типа быстрый пук... хз, в общем))) вусе равно смешно
С пуком вполне нормально - читается как Speed-o-Fart. Обычное (особенно для брендов) сокращение.
Или Speedo Fart :)
Да, хотя такого слова вроде бы в сленге нет.
speedofart - вполне нормальное доменное имя, не нада.
TheRapistFinder.com
поиск насильников упростился! :))
Есть одна крупная российская фармацевтическая компания под звучным названием "Морон". Не знаю - работают ли они с англоязычными партнёрами... думаю, их попросту нет. Ибо какой здравомыслящий человек, владеющий английским языком, станет всерьёз сотрудничать с компанией, название которой, будучи написано латиницей, однозначно переводится как "кретин"?
Вы явно недооцениваете наших топов-дебилов...
http://www.moron.ru/
Ну не знают они английской мовы, чтож тут поделать... Зато всем, кто знает, доставляет лулзы.
lesbocages.com - жесть...
Ещё был такой "Содбизнесбанк" - учитывая, что "sod" - это разговорное сокращение от "sodomite", англоязычным такое название должно было изрядно доставлять.
Да он и по-русски-то читается как-то неприлично :)
громко реготал.
А еще была компания МосТурБалт.