В Одессе начался сбор подписей под обращением к властям с просьбой вернуть в кинотеатры русский дубляж иностранных фильмов. Приказ министерства культуры и туризма Украины, обязывающий кинопрокатчиков демонстрировать фильмы только с украинским дубляжом, устроители акции назвали "позорным и расистским".
В Одессе начался сбор подписей под обращением к властям с просьбой вернуть в кинотеатры русский дубляж иностранных фильмов, сообщает "Ревизор". По словам устроителей акции, все собранные подписи будут направлены в Министерство культуры и туризма Украины. Они предложили присоединиться к сбору подписей жителей других городов и регионов Украины.
Как рассказал депутат Верховной Рады от Партии регионов Алексей Костусев, запрет на прокат фильмов с русским языком дублирования на Украине, где половина людей говорит и думает по-русски, - "это не только пример безграмотного отношения к развитию экономики, но и вопиющий факт нарушения гарантированных конституцией прав".
Приказ министерства культуры и туризма от 2008 года, обязывающий кинопрокатчиков демонстрировать только те фильмы, которые были озвучены по-украински, депутат назвал "позорным и расистским".
Днем ранее с критикой в адрес украинского дубляжа фильмов выступил вице-премьер по гуманитарным вопросам Владимир Семиноженко. Он, в частности, сказал, что его "ужасает" качество переводов и озвучивания.
Как сообщалось ранее, против обязательного дублирования выступали и сами кинопрокатчики. Они опасались, что изгнание русского перевода из кинотеатров приведет к снижению их популярности.
Однако в 2009 году сборы кинопрокатчиков в годовом исчислении возросли на 37 процентов.
Так они, бедолаги, на великой и могучей мове до этого всё слушали?! Соболезнования. А сколько на переводах кормилось нациналов, и жирно кормилось, можно себе представить.
я был в кинотеатре на премьере фильма Михалкова "Несколько дней из жизни И.И.Обломова".
Но не о фильме речь. Как многие помнят, любой фильм предварялся тогда показом т.н. киножурнала.
Киножурнал был сделан на русском языке. Но! Он был продублирован голосом по-украински!!
И знаете, как восприняла львовская публика этот дубляж? А вот так: гомерическим хохотом. Дескать, вы тут нас что, за совсем тупых держите?? Повторюсь - шел 1980 год...
Но самое смешное (или горькое) , что Крым хотят сотворить украиноязычным. Это примерно как Гонолулу заставить говорить на грузинском. Но ещё смешнее (или горче) , что крымские депутаты даже и не пытаются защищать население Крыма от навязывания украинизации. Парадокс да и только!!!!!!!!!!!
Под эту тему (закадр на украинском языке, о дубляже здесь речь идет очень мало, дубляж - это немного:) дороже) была создана масса контор и студий - типа "Так треба-продакшн". Не только кинопрокатчики, но и просто ТВ-каналы были вынуждены нехило платить этим студиям за укариснкий закадр. Кучка деятелей "от укр.культуры" за 4 года неплохо подзаработала. Но, скоро я думаю, на рынке останется только треть из них, а может меньше:))))
В Одессе начали сбор подписей за русский язык в кинотеатрах
В Одессе начался сбор подписей под обращением к властям с просьбой вернуть в кинотеатры русский дубляж иностранных фильмов. Приказ министерства культуры и туризма Украины, обязывающий кинопрокатчиков демонстрировать фильмы только с украинским дубляжом, устроители акции назвали "позорным и расистским".
В Одессе начался сбор подписей под обращением к властям с просьбой вернуть в кинотеатры русский дубляж иностранных фильмов, сообщает "Ревизор". По словам устроителей акции, все собранные подписи будут направлены в Министерство культуры и туризма Украины. Они предложили присоединиться к сбору подписей жителей других городов и регионов Украины.
Как рассказал депутат Верховной Рады от Партии регионов Алексей Костусев, запрет на прокат фильмов с русским языком дублирования на Украине, где половина людей говорит и думает по-русски, - "это не только пример безграмотного отношения к развитию экономики, но и вопиющий факт нарушения гарантированных конституцией прав".
Приказ министерства культуры и туризма от 2008 года, обязывающий кинопрокатчиков демонстрировать только те фильмы, которые были озвучены по-украински, депутат назвал "позорным и расистским".
Днем ранее с критикой в адрес украинского дубляжа фильмов выступил вице-премьер по гуманитарным вопросам Владимир Семиноженко. Он, в частности, сказал, что его "ужасает" качество переводов и озвучивания.
Как сообщалось ранее, против обязательного дублирования выступали и сами кинопрокатчики. Они опасались, что изгнание русского перевода из кинотеатров приведет к снижению их популярности.
Однако в 2009 году сборы кинопрокатчиков в годовом исчислении возросли на 37 процентов.
и в Днепропетровской пусть тоже собирают
О! Ты тоже из Днепра?
Так они, бедолаги, на великой и могучей мове до этого всё слушали?! Соболезнования. А сколько на переводах кормилось нациналов, и жирно кормилось, можно себе представить.
я был в кинотеатре на премьере фильма Михалкова "Несколько дней из жизни И.И.Обломова".
Но не о фильме речь. Как многие помнят, любой фильм предварялся тогда показом т.н. киножурнала.
Киножурнал был сделан на русском языке. Но! Он был продублирован голосом по-украински!!
И знаете, как восприняла львовская публика этот дубляж? А вот так: гомерическим хохотом. Дескать, вы тут нас что, за совсем тупых держите?? Повторюсь - шел 1980 год...
На фото: "А вы подписались уРодины"))))))))))))))))))
Но самое смешное (или горькое) , что Крым хотят сотворить украиноязычным. Это примерно как Гонолулу заставить говорить на грузинском. Но ещё смешнее (или горче) , что крымские депутаты даже и не пытаются защищать население Крыма от навязывания украинизации. Парадокс да и только!!!!!!!!!!!
Покуда вы там будете бороться с украинизацией, не заметите отуречивания.
Да с такими "народными избранниками" можем и под Турками оказаться. Придётся к народным методам обращаться.
Навязывать кинотеатрам, что и как им показывать - это, действительно, тупо и совково.
Под эту тему (закадр на украинском языке, о дубляже здесь речь идет очень мало, дубляж - это немного:) дороже) была создана масса контор и студий - типа "Так треба-продакшн". Не только кинопрокатчики, но и просто ТВ-каналы были вынуждены нехило платить этим студиям за укариснкий закадр. Кучка деятелей "от укр.культуры" за 4 года неплохо подзаработала. Но, скоро я думаю, на рынке останется только треть из них, а может меньше:))))