Муж актрисы Сандры Баллок Джесси Джеймс впервые после появления слухов о предстоящем разводе пары выступил с публичным заявлением по поводу конфликта. Джесси Джеймс извинился перед семьей и отказался разглашать подробности конфликта, сказав лишь, что обвинения в его адрес по большей части беспочвенны.
Муж актрисы Сандры Баллок Джесси Джеймс впервые после появления слухов о предстоящем разводе пары выступил с публичным заявлением по поводу конфликта. Обращение Джеймса опубликовано на сайте издания The People.
Джесси Джеймс отказался разглашать подробности семейного конфликта, сказав лишь, что обвинения в его адрес по большей части беспочвенны. Муж актрисы признался в том, что вел себя неосмотрительно и причинил жене и детям много страданий, а также выразил надежду на то, что семья сможет его простить.
В начале недели в СМИ появились слухи о том, что Джеймс и Баллок поссорились и намереваются развестись. Их распространению поспособствовал тот факт, что актриса отменила поездку в Лондон "по личным обстоятельствам". При этом британские издания сообщали, что поводом для ссоры стала супружеская измена Джесси Джеймса: ему приписывали роман с тату-моделью Мишель МакДжи.
Если Баллок не примет извинений мужа и развод все же состоится, журналистская теория "проклятия Оскара" получит очередное подтверждение. Сандра Баллок в марте текущего года получила "Оскара" в номинации "Лучшая женская роль" за фильм "Невидимая сторона".
Согласно многолетним наблюдениям светских хроникеров, многие актрисы, получающие награду Американской киноакадемии за лучшую женскую роль, в скором времени переживают развод, разрыв помолвки или расставание с бойфрендом. Так, за последние десять лет подобная участь постигла Риз Уизерспун, Хиллари Суонк, Хэлли Бэрри и Джулию Робертс, а неделю назад стало известно, что с мужем разводится Кейт Уинслет, получившая "Оскара" за год до Баллок.
Когда уже наши "трансляторы" поймут, наконец, что Сандра - она бУллок. А не бАллок. Фамилии английские, как и русские, отчасти происходят от названий животных. Буллок- молодой бычок, от "булл" - бык. А "Баллoк" - это транслитеририванное "ballock", вариант так же "bollocks", что означает попросту яй....тестикулы, в общем. Те, по которым серпом.
Ну вот как раз с Ким Бэсингер не все так просто. Да, вроде бы она - Бэйсингер. Т.е. вроде бы она сама себя так называет. Однако здесь, в США, ведущие приограмм ее, в проц. отношении 50-50, называют то так, то эдак. То она - Бэйсингер, то - Бэйсинджер.
Ну, если святое, то трогать, конечно, не буду :) Но проживая в НЮ, собственноушно слышал "Ким Бейсингер". Хотя как в других городах не знаю и спорить не буду...
Хрен ли там - вон "суши" - на самом деле - "суси" - потому, что вставили эйч, чтобы не было открытого слога, а у нас так и переняли. И мало этого, ещё и жрут это говно.
Муж Сандры Баллок извинился перед семьей
Муж актрисы Сандры Баллок Джесси Джеймс впервые после появления слухов о предстоящем разводе пары выступил с публичным заявлением по поводу конфликта. Джесси Джеймс извинился перед семьей и отказался разглашать подробности конфликта, сказав лишь, что обвинения в его адрес по большей части беспочвенны.
Муж актрисы Сандры Баллок Джесси Джеймс впервые после появления слухов о предстоящем разводе пары выступил с публичным заявлением по поводу конфликта. Обращение Джеймса опубликовано на сайте издания The People.
Джесси Джеймс отказался разглашать подробности семейного конфликта, сказав лишь, что обвинения в его адрес по большей части беспочвенны. Муж актрисы признался в том, что вел себя неосмотрительно и причинил жене и детям много страданий, а также выразил надежду на то, что семья сможет его простить.
В начале недели в СМИ появились слухи о том, что Джеймс и Баллок поссорились и намереваются развестись. Их распространению поспособствовал тот факт, что актриса отменила поездку в Лондон "по личным обстоятельствам". При этом британские издания сообщали, что поводом для ссоры стала супружеская измена Джесси Джеймса: ему приписывали роман с тату-моделью Мишель МакДжи.
Если Баллок не примет извинений мужа и развод все же состоится, журналистская теория "проклятия Оскара" получит очередное подтверждение. Сандра Баллок в марте текущего года получила "Оскара" в номинации "Лучшая женская роль" за фильм "Невидимая сторона".
Согласно многолетним наблюдениям светских хроникеров, многие актрисы, получающие награду Американской киноакадемии за лучшую женскую роль, в скором времени переживают развод, разрыв помолвки или расставание с бойфрендом. Так, за последние десять лет подобная участь постигла Риз Уизерспун, Хиллари Суонк, Хэлли Бэрри и Джулию Робертс, а неделю назад стало известно, что с мужем разводится Кейт Уинслет, получившая "Оскара" за год до Баллок.
Когда уже наши "трансляторы" поймут, наконец, что Сандра - она бУллок. А не бАллок. Фамилии английские, как и русские, отчасти происходят от названий животных. Буллок- молодой бычок, от "булл" - бык. А "Баллoк" - это транслитеририванное "ballock", вариант так же "bollocks", что означает попросту яй....тестикулы, в общем. Те, по которым серпом.
Да ладно вам буянить. Вспомните ту же Бейсинджер, а на самом деле Бейсингер. Ничего страшного...
Ну вот как раз с Ким Бэсингер не все так просто. Да, вроде бы она - Бэйсингер. Т.е. вроде бы она сама себя так называет. Однако здесь, в США, ведущие приограмм ее, в проц. отношении 50-50, называют то так, то эдак. То она - Бэйсингер, то - Бэйсинджер.
А вот Буллок - это святое.
Ну, если святое, то трогать, конечно, не буду :) Но проживая в НЮ, собственноушно слышал "Ким Бейсингер". Хотя как в других городах не знаю и спорить не буду...
Санька Яйцова, короче.
Хрен ли там - вон "суши" - на самом деле - "суси" - потому, что вставили эйч, чтобы не было открытого слога, а у нас так и переняли. И мало этого, ещё и жрут это говно.