Рано утром 12 марта в Вальядолиде умер Мигель Делибес, последний классик испанской литературы. Как подсказывает "Яндекс", это печальное известие разнесли около 30 российских СМИ. Невольно даже смущаешься - столько внимания писателю, которого дважды перевели на русский за последние 20 с лишним лет. Если верить аннотации "Озона", все честь по чести: Делибес "давно и хорошо известен в России".
Рано утром 12 марта в Вальядолиде умер Мигель Делибес, последний классик испанской литературы. Как подсказывает "Яндекс", это печальное известие разнесли около 30 российских СМИ. Невольно даже смущаешься - столько внимания писателю, которого дважды перевели на русский за последние 20 с лишним лет. Если верить аннотации "Озона", все честь по чести: Делибес "давно и хорошо известен в России".
Читатели с цветами к гробу, однако, не спешили. Потупив глаза, новость о смерти Делибеса перепечатали два десятка блогеров, а на Ленте.ру эта заметка заняла второе место с конца в рейтинге популярности - ее прочитали приблизительно в 190 раз меньше человек, чем сообщение о порвавшемся костюме британской бобслеистки. По дирижерскому жесту РИА Новости многие издания допустили говорящую опечатку, наградив Делибеса премией "Серватнеса" (раз и два, например). Давно и хорошо, говорите? Рекламное вранье, с которым только побраталось читательское пренебрежение.
И дело вовсе не в безграмотности читателей, просто Делибес отстал от литературы, наконец нашедшей себе место в реестре консюмеристских ценностей. Теперь покупка книги сводится к проблеме выбора, нацеленного на максимальную выгоду. Докажите ценность моего приобретения, прежде чем я заплачу за этот набор букв. Книги больше не читают, их потребляют, а потреблять, как известно, каждый хочет только лучшее. Делибеса употребить невозможно, и потому его постигла участь столичных стариков, испарившихся из центра Москвы во времена строительного бума.
Его нет в списках бестселлеров, и люди, еще не отказавшиеся от чтения книг как от дурацкой забавы, едва ли знали о его существовании. Не только из-за почти полного отсутствия переводов, но еще из-за порционности литературы, доступной нам в отдельный момент времени. Чем четче отработан механизм потребления, тем меньше остается времени на принятие решения, тем меньше вариантов человек готов рассмотреть. От проблемы выбора, как бизнес-ланч в ресторане, избавляет топ продаж, громкое имя, огромный тираж, престижная литературная премия.
Как в ресторане выбор сводится к двум-трем блюдам, так и литература сокращает количество имен. Кортасар и Маркес уже не олицетворяют латиноамериканский "бум" 60-х годов - ими он ограничивается. Время от времени засветится еще пишущий Марио Варгас Льоса, но где-то в параллельном читательскому интересу измерении дружно шагают находящиеся на грани забвения Карлос Фуэнтес, Хуан Карлос Онетти и Алехо Карпентьер. Они, как и Делибес, издавались на русском, но купить их книги в магазинах невозможно.
Таким образом, вся испаноязычная литература в России мягко сводится к Сервантесу, флагманам магического реализма и Артуро Пересу-Реверте. То же самое можно сказать и об итальянской литературе, где сейчас над всеми прочими возвышается Умберто Эко. Более-менее известны имена Альберто Моравиа и Итало Кальвино, но уже на Дино Буццати, Эудженио Монтале и Дарио Фо ретроспективный экскурс в итальянскую беллетристику спотыкается.
В XXI веке не осталось классиков, которые не успели стать модными, как Фаулз, или покорить тех, кому еще нет двадцати, как Павич, или написать "Степного волка", "Над пропастью во ржи", "Повелителя мух". Молчание, следующее за смертью иного большого писателя, не нуждается в объяснении, потому что писатели XX века отошли в разряд знаменитостей, о существовании которых мы с удивлением узнаем из некрологов.
Будущее отписано доступным для потребления авторам вроде Бориса Акунина, Тонино Бенаквисты, Алена де Боттона или Джулиана Барнса. На них уже переключились критики, и они - по-настоящему хорошие и талантливые писатели нового времени, умеющие рассказать историю и удержать читателя на поводке. Хорошие книги все больше становятся похожими на остросюжетное кино, и это необходимость, продиктованная временем, потому что теперь хороша не та книга, которая заставляет задуматься, а прежде всего та, которую хочется дочитать до конца.
Как-то Аркадий Исаакович Райкин - сразу после переезда его театра в Москву - был принят Леонидом Ильичом Брежневым. Брежнев был весел, шутил, а потом возьми, да и спроси: а как там на самом деле, Аркадий? Как народ живет? Райкина кто-то дернул за язык, и он добрых полчаса рассказывал про то, какой бордель творится в стране при полном молчании Генсека. Потом артист иссяк, а Брежнев молчал еще добрую минуту. Потом сказал: "Ну уж так уж". То же можно сказать и о статье.
Как я понимаю, уважаемый автор колонки - специалист по романской литературе? Ибо указанные авторы действительно мало знакомы российскому читателю, но не по причине превращения чтения в потребление (на интеллектуалов, именно что читающих книги, в любое время приходится доля в несколько процентов от общего количества покупателей книг). Они просто изначально были известны, в основном, специалистам и небольшому кругу интересующихся именно испаноязычной, к примеру, литературой. Точно так же, как в той же Испании многих русских авторов, которых мы считаем классиками (и которые переводились на испанский язык!) знают только русисты... Это нормально, нельзя объять необъятное.
Просто не нужно ждать, что среднестатистический человек выберет достаточно сложную для прочтения литературу.
Я вот очень люблю Эмилио Гадду, но я не рассчитываю увидеть его в топ-листе книжных сетей. ;)
Только поосторожнее с "пропагандой"-то в детских садах. А то ведь после школьных уроков литературы детей просто тошнит от книг классиков. А в "год Пушкина", когда от его имени продохнуть нельзя было - особенно в школе - поэт был потерян для младшего поколения насовсем, так как набил оскомину. Большие издательства выпускают раз за разом Михалкова, Носова, и других классиков детской литературы и совсем как огня боятся новых имён. Их нет, скажите? А потому и нет, что им деваться некуда. Так что, может быть, вместе с пропагандой ещё что-то начать менять? Ох, ещё одни смутные времена впереди, (трёхэтажный, самый изощрённый, интеллигентный мат)!
Фишка в том, что так было и будет всегда, и по-другому и быть не может. Почему автор статьи связывает это с консьюмеризмом и прочими темпора моресами, не понятно.
не специалист, даже не претендую. вообще, это довольно смелое допущение, потому что перечисленные в тексте имена - это имена больших писателей. Карпентьер, например, очень сильно повлиял на Маркеса, а Монтале и Фо - тех даже нобелевский комитет наградил
Зачем отождествлять умение книги заставить задуматься с тем, что эта книга хорошая? Что если она заставляет задуматься о том, как лауданум подействовал на мистера Блэка, или о разнице между морлоками и элоями? Не надо забывать и то, что молодые люди часто читают книги не для самосовершенствования, а просто чтобы было о чём поговорить с противоположным полом. К примеру, почитаешь Маркеса, Борхеса, да Картасара, поболтаешь об этом с ней весь вечер, тут она без сомнения увидит что ты мальчик читающий, а значит - по её понятиям умный, разомлеет, и к ночи будет твоей. Фу, аж самому тошно. P.S. А то, что Делибеса в России почти не знают, удивляет меня куда меньше чем то, что в англоязычных странах почти не знают Некрасова.
(краснея как мальчик) В моё время даже сигареты приходилось просить покупать других - тем, кто младше определённого возраста, их просто не продавали. Тем более алкоголь. С книжками подобной дискриминации не было.
не могу отделаться от ощущения, что автор укоряет читателя. Также не могу определить место Стругацких на этом стеллаже - это остросюжетно и держит до конца или это заставляет задуматься?
А на самом деле - проза еще как-то переживает 21 век, вот поэзия скатывается в полное ничто...
Глобальная культура - это винегрет. Туда и не может вписаться больше двух-трех современных писателей или двух-трех кинорежиссеров из Испании. Об остальных будут знать только немногочисленные ценители.
По-настоящему хорошие книги, разумеется, скучны по определению. Скучны как раз потому что не заставляют читателя ходить "на поводке", а уважают в нем свободного человека, способного на интеллектуальное усилие, располагающего временем, чтобы читать достаточно много, и независимостью, чтобы не гоняться за модой. Это трудно. У большинства людей на такие книги нет времени и воли - они читают новости и твиттер.
Ага, большинство людей считают, что в жизни есть "дела" поважнее. В результате они получают что-то другое (и редко об этом жалеют), но радость, получаемая от искусства, проходит мимо них. К сожалению.
А вот здесь, -= Cara =-, я соглашусь. Правда, не со всем. Слово, даже понятие "задуматься" в этом контексте - значит, как мне уверенно кажется, задуматься прежде всего над собой и окружающим миром, но вовсе не в смысле "я хочу есть, трахаться, спать и в туалет, а кругом враги". И великие книги скучны вовсе не обязательно, хотя и имеют право таковыми быть. Но они на то и великие, чтобы обходиться без ограничений, каковые владеют над бестселлером, например. ...А остальное в каментах здесь (пока) просто интересно читать, лично я здесь спорить не могу - мало знаком с испанской литературой.
не соглашусь с автором в том, что люди выбирают читать ТОЛЬКО то, что хотят дочитать до конца, а не то, над чем задумаются. конечно же это не отнять, любопытство не побороть, но я вот хоть и люблю книги, но знаю не всех писателей озвученных здесь. в детстве я перечитал весь книжный шкаф, и там было 3/4 классики! но эээмм совсем классики! уже безсмертные. сейчас я читаю только то ,что успевыю выдернуть при нехватке времени. и читаю то, что в чём как то заинтересован! тот же Пелевин так или иначе на слуху, а раньше и вообще пиарился! Акунин пошлейшая попса, первые книги были его, а последующие явно куча писак под брендом...но эб этих латиносах как то не приходилось слышать...может я не там слушаю...всё таки я рядовой читатель а не литературовед.
бырфыркырзабыли того, не читают эту, не смотрят вот того, не слушают этих и вообще не знают тех
сколько раз я слышал подобные заявления
людям всё время хочется найти единомышленников среди всё увеличивающегося количества других людей и количество хороших произведений тоже непрестанно растет (пусть даже количество плохих растет в разы быстрее). поэтому успеть прочитать (посмотреть, послушать) их становится всё труднее это естесвенные процессы и, мне кажется, переживать по этому поводу бессмысленно
если так уж хочется, чтобы помнили именно тех, кто нравится вам, надо давать их произведения друзьям - они имеют наиболее высокие шансы прислушаться к вашему мнению и (хотя бы попытаться) оценить их а вот увидев на ленте колонку про (кидайте в меня тухлые помидоры!) неизвестного мне делибеса, лично я читать его не стану. потому как с автором колонки близко не знаком, а доверять вскусам незнакомых людей я не решаюсь по указанным выше причинам.
скепсис неожиданный, потому что в этот текст не вложены никакие советы. вообще вы правы - знания не добавляют ума, об этом еще гераклит говорил, так что вы ничего не теряете
ну-ну, не надо передергивать про знания я ничего не говорил как и не осуждал ваши литературные и прочие вкусы просто мне жалко потратить свое время на какой-нибудь отстойный фильм и тем более книгу поэтому я стараюсь прислушиваться лишь к тем, чьи предпочтения мне знакомы и близки
Статья не без доли старперства. *Теперь* хороша та книга, которую хочется дочитать то конца. Раньше, типа, по-другому было. Улисса в свое время все читали взахлеб. Ах-ах-ах, из латиноамериканского бума 60-х осталось только 3 имени. Может, дело в том, что прошло 50 лет, а не в падающих стремительным домкратом нравах?
Интересно, сколько процентов людей читало раньше и сколько теперь? Ощущение такое, что в наше время больше читают, а вот "думающих" читателей не прибавилось; что и приводит к раскручиванию развлекательно-увлекательных "брендов". А касательно испанской, как и другой зарубежной литературы - многое зависит от перевода и переводчиков. Зачастую в оригинале написано превосходно - да без знания языка этого не оценишь. Так что перекос в сторону англоязычной литературы кажеться естественным.
Кстати, может порекомендуете какую-нибудь периодику публикующую новые произведения, желательно доступную online? Это, пожалуй, один из лучших способов и до конца не дочитывать, если не нравиться, и поддерживать кругозор.
« Каждый интеллигентный человек должен прочитать за свою жизнь 8 — 10 книг . Каких именно ? А вот, чтобы узнать это, прочтите тысяч 15 томов». И. Бабель.
Проблемма в том, что сегодня, чтобы найти эти 8-10 книг, нужно прочитать еще больше при меньшем количестве свободного времени. Поэтому люди пользуются рекомендациями знакомых, друзей,критиков, наконец, колумнистов. Но, к сожалению, а может, к счастью, не все, что подходит одному - подходит другому.
Игра в классиков
Рано утром 12 марта в Вальядолиде умер Мигель Делибес, последний классик испанской литературы. Как подсказывает "Яндекс", это печальное известие разнесли около 30 российских СМИ. Невольно даже смущаешься - столько внимания писателю, которого дважды перевели на русский за последние 20 с лишним лет. Если верить аннотации "Озона", все честь по чести: Делибес "давно и хорошо известен в России".
Рано утром 12 марта в Вальядолиде умер Мигель Делибес, последний классик испанской литературы. Как подсказывает "Яндекс", это печальное известие разнесли около 30 российских СМИ. Невольно даже смущаешься - столько внимания писателю, которого дважды перевели на русский за последние 20 с лишним лет. Если верить аннотации "Озона", все честь по чести: Делибес "давно и хорошо известен в России".
Читатели с цветами к гробу, однако, не спешили. Потупив глаза, новость о смерти Делибеса перепечатали два десятка блогеров, а на Ленте.ру эта заметка заняла второе место с конца в рейтинге популярности - ее прочитали приблизительно в 190 раз меньше человек, чем сообщение о порвавшемся костюме британской бобслеистки. По дирижерскому жесту РИА Новости многие издания допустили говорящую опечатку, наградив Делибеса премией "Серватнеса" (раз и два, например). Давно и хорошо, говорите? Рекламное вранье, с которым только побраталось читательское пренебрежение.
И дело вовсе не в безграмотности читателей, просто Делибес отстал от литературы, наконец нашедшей себе место в реестре консюмеристских ценностей. Теперь покупка книги сводится к проблеме выбора, нацеленного на максимальную выгоду. Докажите ценность моего приобретения, прежде чем я заплачу за этот набор букв. Книги больше не читают, их потребляют, а потреблять, как известно, каждый хочет только лучшее. Делибеса употребить невозможно, и потому его постигла участь столичных стариков, испарившихся из центра Москвы во времена строительного бума.
Его нет в списках бестселлеров, и люди, еще не отказавшиеся от чтения книг как от дурацкой забавы, едва ли знали о его существовании. Не только из-за почти полного отсутствия переводов, но еще из-за порционности литературы, доступной нам в отдельный момент времени. Чем четче отработан механизм потребления, тем меньше остается времени на принятие решения, тем меньше вариантов человек готов рассмотреть. От проблемы выбора, как бизнес-ланч в ресторане, избавляет топ продаж, громкое имя, огромный тираж, престижная литературная премия.
Как в ресторане выбор сводится к двум-трем блюдам, так и литература сокращает количество имен. Кортасар и Маркес уже не олицетворяют латиноамериканский "бум" 60-х годов - ими он ограничивается. Время от времени засветится еще пишущий Марио Варгас Льоса, но где-то в параллельном читательскому интересу измерении дружно шагают находящиеся на грани забвения Карлос Фуэнтес, Хуан Карлос Онетти и Алехо Карпентьер. Они, как и Делибес, издавались на русском, но купить их книги в магазинах невозможно.
Таким образом, вся испаноязычная литература в России мягко сводится к Сервантесу, флагманам магического реализма и Артуро Пересу-Реверте. То же самое можно сказать и об итальянской литературе, где сейчас над всеми прочими возвышается Умберто Эко. Более-менее известны имена Альберто Моравиа и Итало Кальвино, но уже на Дино Буццати, Эудженио Монтале и Дарио Фо ретроспективный экскурс в итальянскую беллетристику спотыкается.
В XXI веке не осталось классиков, которые не успели стать модными, как Фаулз, или покорить тех, кому еще нет двадцати, как Павич, или написать "Степного волка", "Над пропастью во ржи", "Повелителя мух". Молчание, следующее за смертью иного большого писателя, не нуждается в объяснении, потому что писатели XX века отошли в разряд знаменитостей, о существовании которых мы с удивлением узнаем из некрологов.
Будущее отписано доступным для потребления авторам вроде Бориса Акунина, Тонино Бенаквисты, Алена де Боттона или Джулиана Барнса. На них уже переключились критики, и они - по-настоящему хорошие и талантливые писатели нового времени, умеющие рассказать историю и удержать читателя на поводке. Хорошие книги все больше становятся похожими на остросюжетное кино, и это необходимость, продиктованная временем, потому что теперь хороша не та книга, которая заставляет задуматься, а прежде всего та, которую хочется дочитать до конца.
Как-то Аркадий Исаакович Райкин - сразу после переезда его театра в Москву - был принят Леонидом Ильичом Брежневым. Брежнев был весел, шутил, а потом возьми, да и спроси: а как там на самом деле, Аркадий? Как народ живет? Райкина кто-то дернул за язык, и он добрых полчаса рассказывал про то, какой бордель творится в стране при полном молчании Генсека. Потом артист иссяк, а Брежнев молчал еще добрую минуту. Потом сказал: "Ну уж так уж". То же можно сказать и о статье.
Спасибо ленте за расширение кругозора.
Спасибо. Надо будет почитать.
Как я понимаю, уважаемый автор колонки - специалист по романской литературе? Ибо указанные авторы действительно мало знакомы российскому читателю, но не по причине превращения чтения в потребление (на интеллектуалов, именно что читающих книги, в любое время приходится доля в несколько процентов от общего количества покупателей книг). Они просто изначально были известны, в основном, специалистам и небольшому кругу интересующихся именно испаноязычной, к примеру, литературой. Точно так же, как в той же Испании многих русских авторов, которых мы считаем классиками (и которые переводились на испанский язык!) знают только русисты... Это нормально, нельзя объять необъятное.
Так о том и статья, что нельзя объять необъятное. Но почему-то читатели обымают Стефани Майер, а не Буццати и Делибеса.
Просто не нужно ждать, что среднестатистический человек выберет достаточно сложную для прочтения литературу.
Я вот очень люблю Эмилио Гадду, но я не рассчитываю увидеть его в топ-листе книжных сетей. ;)
И плохо, надо не быть снобом, а пропагандировать хорошую литературу.
Гм. Эту "пропаганду" нужно начинать еще до детского сада, если что...
Только поосторожнее с "пропагандой"-то в детских садах. А то ведь после школьных уроков литературы детей просто тошнит от книг классиков.
А в "год Пушкина", когда от его имени продохнуть нельзя было - особенно в школе - поэт был потерян для младшего поколения насовсем, так как набил оскомину.
Большие издательства выпускают раз за разом Михалкова, Носова, и других классиков детской литературы и совсем как огня боятся новых имён. Их нет, скажите? А потому и нет, что им деваться некуда.
Так что, может быть, вместе с пропагандой ещё что-то начать менять? Ох, ещё одни смутные времена впереди, (трёхэтажный, самый изощрённый, интеллигентный мат)!
Фишка в том, что так было и будет всегда, и по-другому и быть не может. Почему автор статьи связывает это с консьюмеризмом и прочими темпора моресами, не понятно.
А вот в Древней Греции все ходили на Эсхила и Аристофана.
не специалист, даже не претендую. вообще, это довольно смелое допущение, потому что перечисленные в тексте имена - это имена больших писателей. Карпентьер, например, очень сильно повлиял на Маркеса, а Монтале и Фо - тех даже нобелевский комитет наградил
Многие испанцы читали нобелевского лауреата Михаила Шолохова? ;) А Пауля Йоханна Людвига фон Хейзе или Карла Фридриха Георга Шпиттелера? :)
Интересно, какой процент прочитавших статью уловил перефраз кортасаровкого заголовка?
Да ладно Вам. Это ж бубль гум - малый джентльменский набор культурного человека: Маркес-Борхес-Кортасар.
Джулиан Барнс - ничуть не меньший классик и гений, чем перечисленные автором испанцы. Автор - испанофил?)
если в этом трудность восприятия, то давайте вместо Барнса сделаем Карлоса Руиса Сафона - тогда все встанет на свои места)
Зачем отождествлять умение книги заставить задуматься с тем, что эта книга хорошая? Что если она заставляет задуматься о том, как лауданум подействовал на мистера Блэка, или о разнице между морлоками и элоями? Не надо забывать и то, что молодые люди часто читают книги не для самосовершенствования, а просто чтобы было о чём поговорить с противоположным полом. К примеру, почитаешь Маркеса, Борхеса, да Картасара, поболтаешь об этом с ней весь вечер, тут она без сомнения увидит что ты мальчик читающий, а значит - по её понятиям умный, разомлеет, и к ночи будет твоей. Фу, аж самому тошно.
P.S. А то, что Делибеса в России почти не знают, удивляет меня куда меньше чем то, что в англоязычных странах почти не знают Некрасова.
вы отстали от жизни. для этого используют алкоголь.
причем не тот, который заставляет задуматься, а тот, который ппроще допить до конца
(краснея как мальчик) В моё время даже сигареты приходилось просить покупать других - тем, кто младше определённого возраста, их просто не продавали. Тем более алкоголь. С книжками подобной дискриминации не было.
не могу отделаться от ощущения, что автор укоряет читателя. Также не могу определить место Стругацких на этом стеллаже - это остросюжетно и держит до конца или это заставляет задуматься?
А на самом деле - проза еще как-то переживает 21 век, вот поэзия скатывается в полное ничто...
и пошел он дальше дюной
то ли гамлетом толь лиром
вновь обманут той фортуной
что безглазо правит миром
:)
в рэп/хип-хоп она скатилась давно уже. Нишевый продукт.
по нынешним временам и рэп - поэзия
Глобальная культура - это винегрет. Туда и не может вписаться больше двух-трех современных писателей или двух-трех кинорежиссеров из Испании. Об остальных будут знать только немногочисленные ценители.
По-настоящему хорошие книги, разумеется, скучны по определению. Скучны как раз потому что не заставляют читателя ходить "на поводке", а уважают в нем свободного человека, способного на интеллектуальное усилие, располагающего временем, чтобы читать достаточно много, и независимостью, чтобы не гоняться за модой. Это трудно. У большинства людей на такие книги нет времени и воли - они читают новости и твиттер.
или занимаются делом.
Ага, большинство людей считают, что в жизни есть "дела" поважнее. В результате они получают что-то другое (и редко об этом жалеют), но радость, получаемая от искусства, проходит мимо них. К сожалению.
Чуть ли не единственная лента комментариев, которую читать приятно, даже если не со всем соглашаешься. Побольше бы таких.
Всем спасибо :)
это просто я поздно залез =))))
А вот здесь, -= Cara =-, я соглашусь. Правда, не со всем. Слово, даже понятие "задуматься" в этом контексте - значит, как мне уверенно кажется, задуматься прежде всего над собой и окружающим миром, но вовсе не в смысле "я хочу есть, трахаться, спать и в туалет, а кругом враги".
И великие книги скучны вовсе не обязательно, хотя и имеют право таковыми быть. Но они на то и великие, чтобы обходиться без ограничений, каковые владеют над бестселлером, например.
...А остальное в каментах здесь (пока) просто интересно читать, лично я здесь спорить не могу - мало знаком с испанской литературой.
не соглашусь с автором в том, что люди выбирают читать ТОЛЬКО то, что хотят дочитать до конца, а не то, над чем задумаются. конечно же это не отнять, любопытство не побороть, но я вот хоть и люблю книги, но знаю не всех писателей озвученных здесь. в детстве я перечитал весь книжный шкаф, и там было 3/4 классики! но эээмм совсем классики! уже безсмертные. сейчас я читаю только то ,что успевыю выдернуть при нехватке времени. и читаю то, что в чём как то заинтересован! тот же Пелевин так или иначе на слуху, а раньше и вообще пиарился! Акунин пошлейшая попса, первые книги были его, а последующие явно куча писак под брендом...но эб этих латиносах как то не приходилось слышать...может я не там слушаю...всё таки я рядовой читатель а не литературовед.
сколько раз я слышал подобные заявления
людям всё время хочется найти единомышленников среди всё увеличивающегося количества других людей
и количество хороших произведений тоже непрестанно растет (пусть даже количество плохих растет в разы быстрее). поэтому успеть прочитать (посмотреть, послушать) их становится всё труднее
это естесвенные процессы и, мне кажется, переживать по этому поводу бессмысленно
если так уж хочется, чтобы помнили именно тех, кто нравится вам, надо давать их произведения друзьям - они имеют наиболее высокие шансы прислушаться к вашему мнению и (хотя бы попытаться) оценить их
а вот увидев на ленте колонку про (кидайте в меня тухлые помидоры!) неизвестного мне делибеса, лично я читать его не стану. потому как с автором колонки близко не знаком, а доверять вскусам незнакомых людей я не решаюсь по указанным выше причинам.
добавлю, что задуматься позволяет не только литература, но и другие области.
скепсис неожиданный, потому что в этот текст не вложены никакие советы. вообще вы правы - знания не добавляют ума, об этом еще гераклит говорил, так что вы ничего не теряете
ну-ну, не надо передергивать
про знания я ничего не говорил
как и не осуждал ваши литературные и прочие вкусы
просто мне жалко потратить свое время на какой-нибудь отстойный фильм и тем более книгу
поэтому я стараюсь прислушиваться лишь к тем, чьи предпочтения мне знакомы и близки
Статья не без доли старперства. *Теперь* хороша та книга, которую хочется дочитать то конца. Раньше, типа, по-другому было. Улисса в свое время все читали взахлеб. Ах-ах-ах, из латиноамериканского бума 60-х осталось только 3 имени. Может, дело в том, что прошло 50 лет, а не в падающих стремительным домкратом нравах?
Интересно, сколько процентов людей читало раньше и сколько теперь? Ощущение такое, что в наше время больше читают, а вот "думающих" читателей не прибавилось; что и приводит к раскручиванию развлекательно-увлекательных "брендов".
А касательно испанской, как и другой зарубежной литературы - многое зависит от перевода и переводчиков. Зачастую в оригинале написано превосходно - да без знания языка этого не оценишь. Так что перекос в сторону англоязычной литературы кажеться естественным.
Кстати, может порекомендуете какую-нибудь периодику публикующую новые произведения, желательно доступную online? Это, пожалуй, один из лучших способов и до конца не дочитывать, если не нравиться, и поддерживать кругозор.
« Каждый интеллигентный человек должен прочитать за свою жизнь 8 — 10 книг . Каких именно ? А вот, чтобы узнать это, прочтите тысяч 15 томов». И. Бабель.
Проблемма в том, что сегодня, чтобы найти эти 8-10 книг, нужно прочитать еще больше при меньшем количестве свободного времени. Поэтому люди пользуются рекомендациями знакомых, друзей,критиков, наконец, колумнистов. Но, к сожалению, а может, к счастью, не все, что подходит одному - подходит другому.