Вот уже который день в англо-американском сообществе преподавателей и любителей русского языка SEELANGS идет спор, почему американцы обычно едят картошку в мундире, а в России картошку предпочитают чистить. Большинству участников кажется, что ответ совсем простой и лежит близко-близко. Некоторые даже признают, что не все в Америке едят картошку с кожурой и не все в России с нее эту кожуру срезают перед тем, как поджарить. А уж горе-кулинаров, у которых в почищенной перед варкой картошке остаются глазки, а картофельные очистки в пол-пальца толщиной, таких и вовсе гонят от ведра или кастрюли. Понятно, что найти общий язык с теми, кто обычно картошку вовсе не чистит, дело трудное и неблагодарное.
Вот уже который день в англо-американском сообществе преподавателей и любителей русского языка SEELANGS идет спор, почему американцы обычно едят картошку в мундире, а в России картошку предпочитают чистить. Большинству участников кажется, что ответ совсем простой и лежит близко-близко. Некоторые даже признают, что не все в Америке едят картошку с кожурой и не все в России с нее эту кожуру срезают перед тем, как поджарить. А уж горе-кулинаров, у которых в почищенной перед варкой картошке остаются глазки, а картофельные очистки в пол-пальца толщиной, таких и вовсе гонят от ведра или кастрюли. Понятно, что найти общий язык с теми, кто обычно картошку вовсе не чистит, дело трудное и неблагодарное.
- Е-мое, да что тут думать-то! - написал мне русский коллега, давным-давно живущий в Америке. И тут я сразу подумал о другом: а ведь и за эту самую букву "ё" в последние десять лет идет настоящая война.
- Слушай, спрашиваю, а как бы ты написал вот это вот "е-мое"?
- Так бы и написал...
Пауза. Задумался. А потом говорит: "Да через е, в общем, достаточно. Нету такого выражения е-мое, а есть йо-мойо. Если только для ясности, для тех, кто языка толком не знает".
Грамотные люди недоуменно пожимают плечами: ну, да, ну вот ударения еще бывают – можно поставить. В самом деле, не все ведь знают, как правильно произнести, например, слово пoслушник или оптoвый, напaсти или обеспeчение. Вот вместо правильного хoленый давно уж произносят и пишут холёный. Что значит тут слово "правильный"? Только одно: говорящий oптовый, нaпасть или обеспечeние выдает в себе или иностранца, для которого данный язык не родной, или человека не вполне грамотного, владеющего только просторечием, языком социальных низов. Такому человеку ударения и трема над е нужны не только для понимания слова в данном контексте, а для понимания слова вообще.
Грамотному носителю языка ударения обычно не нужны даже в хрестоматийной ситуации "ключи от зaмка" или "ключи от замкa". Человеку, читающему про себя вслух и не лезущему в словари, поскольку он вовремя не был обучен обращению с оными, без ударений в омографах никак не обойтись. Такому до конца жизни будут понятны только книги, печатаемые для младших классов нерусских школ. Газеты и вот этот вот интернет, увы, не для них. Здесь действует ценз, или код доступа.
Когда в конце XVIII века "букву ё" волевым решением вводили, а с 1942 года волевым решением освежали и насаждали, обстоятельства были отчасти похожими на нынешние. Это было время, когда сложившееся грамотное сообщество должно было ответить на вызов быстро растущего круга носителей языка, которые в языке этом не вполне тверды. Весь вопрос, в каких масштабах грамотное правящее сообщество готово предложить менее грамотному растущему большинству профилактические протезы. Рассчитывать на то, что малограмотные сами научатся говорить как положено, не приходится. Как быть? И вот тут начинается самое интересное. Оказывается, общество расслоено не только на грамотных и неграмотных. Оба эти сообщества подразделяются и на две другие группы, скажу для простоты, - щедрых и жадных.
Щедрые неграмотные не делают вид, что и они типа грамотные, а от собственно грамотных ждут, что те как-нибудь им помогут. Но при этом знают они цену и тому устному речевому богатству, которым владеют без всякой грамоты. Они всегда готовы поделиться с самыми забубенными грамотеями, не требуя себе взамен ничего – ни ударений, ни тремы над е.
Жадные неграмотные, наоборот, требуют сугубого внимания к своему увечью. Книги для них, ёксель-моксель, надо печатать самым крупным кеглем, при малейшем подозрении лепить букву ё, чтоб легче было, ёж-твою-мышь, клювом щелкать, речи произносить, дурить людям голову. Вы ж их и сами, ёлки-моталки, видите каждый день, когда вперяете взор в телевизоры. Вот они сидят, наши куколки, глазками незаметно поводят, а губки вроде сами трудные слова произносят. Вам и невдомек, что в головках этих, может быть, даже опилок нет. Буква "ё" – это их буква, ёкэлэмэнэ! Вы слышите это в тот самый момент, когда они раскрывают рот без суфлера.
Вот глядя на них и слушая их, грамотные люди тоже разделились на скупых и щедрых.
Покровитель щедрых грамотных – Александр Солженицын. Еще до высылки в Швейцарию требование А.И.С., чтобы сочинения его печатались с буквой "ё", исполнялось неукоснительно. В видах народного просвещения создал борец и писатель "Словарь языкового расширения". Солженицынская "буква ё" – почётная представительница тех, других, вычищенных из языка реформой 1918 года букв – ятя и фиты, "и" с точкой да ижицы. Девиз щедрых грамотных: "Дайте же всем всё!" Солженицынская буква ё – это та азбучная капля воды, в которой соединилась его мечта о местном самоуправлении – земстве – и мечта о правде без разночтений, одной на всех. Щедрому неграмотному большинству легко добиться взаимопонимания с щедрым грамотным меньшинством.
Гораздо труднее неграмотному жадному меньшинству, когда оно остается наедине с грамотным скупым меньшинством. Предводителя скупых грамотных читатели знают и без меня. Это, конечно, Артемий Лебедев, гуру веб-дизайна, которому полный словарь живого великорусского языка тридцать три поколения писателей татуировали-татуировали, да на самом видном месте и вытатуировали. Правда, изнутри – не прочитаешь. Лебедев ни в грош не ставит грамотеев щедрых и до слез обижает жадных малограмотных. Да еще по матушке их охаживает. Поздно, говорит, для вас, недоумки, недобукву эту расставлять. Ах, вы болели, когда это в школе проходили? Ах, вы аттестат купили? Ну а мы-то при чем? Жадина-говядина, турецкий барабан, кто, - уж так и быть, перейдем на суровую прозу, - кто продолжения не знает, тот и болван.
Горькая, но полезная правда. Ее не скрывают от своих читателей и издатели. Скупость в данном случае – жест простого самосохранения. Но и тем из вас, друзья, которым без "ё" так плохо живётся, открыты все пути: учите матчасть. Дресс-код. Код доступа.
Пока колонку писал, картошки мог бы и начистить, и нажарить. Но не на всех.
Статья крайне мутная. Даже странно, что автор вроде ученый (или учёный?), а в голове у него такая каша. Вы и научные свои статьи так же пишете, Гасан Чингизович?
Как говорят ваши американские коллеги, на которых вы ссылаетесь, sharpen your argument!
А то ни уму ни сердцу. И правда, лучше б картошку пошел почистил...
Сумбурный непонятные текст. Про бедных - богатых не понял и вникать не буду.
Проблема буквы Ё вот из-за чего: людям лень ставить точки на письме и лень тянутся пальцем в даль клавиатуры. Была бы Ё рядом с пробелом например - писали бы её чаще. Второе, многие слова во взрослых книжках уже пишутся без ё, поэтому и пишутся автоматически елки, хотя читаются йолки. Чего тут ещё обсуждать?
Мое мнение - чем больше букв, тем интереснее язык. Пусть мёд и мед будут разными словами и будут означать разные вещи!
... буквы, давно списанные за ненадобностью ни в письме, ни в речи как простых, так и учёных обывателей, сказано уже столько, что впору многотомное сочинение издавать. Но главное не в этом. Главное в том, что из всего этого сочинения по-истине полезной будет лишь одна, маленькая глава, рассказывающая о том, что любой язык – есть основа отдельной народности, нации. Нет языка – нет нации. То, что сейчас происходит с русским языком – это не более чем постепенное его разрушение; сначала нам его подрезали в 1918-м (ссылаюсь на автора статьи, сам точно не помню, когда урезание произошло), затем, после войны начали разлагать грамотность, сейчас подрежут ещё пару букв, потом доведут грамотность до нулевого уровня, уберут ещё пяток согласных за ненадобностью и, в конечном счёте, язык потеряет свою востребованность. А потеряет он её, вероятнее всего потому, что пока будет происходить всё выше описанное, в образовательных учреждениях изучение английского языка (к примеру) станет приоритетной задачей, ведь он *международный*, и уж мало кто заметит, когда скажут что-нибудь в духе "зачем нам русский язык, если мы английским владеем значительно лучше, да и толку от него больше?" И, наверное, в этом не будет ничего плохого. Просто не станет ещё одной народности, ещё одной нации.
Позвольте замечание. "Урезание" ижицы, ятя, "десятеричного" i, фиты, удаление ъ и др.: -аго -ого; -ыя - ые - результат реформы 1917-1918 гг. Сформировавшийся русский язык просто устал тащить на себе особенности орфографии своего письменного предшественника - церковно-славянского языка. И, что интересно, от него (языка) почти не убыло. Хотя... "война и мiръ" и "война и миръ" - вещи разные. Иногда так и подмывает повыпендриваться такими "тайными знаниями" или умением правильно расставить яти и фиты ;) Но себя надо сдерживать. Ибо настоящая грамотность - вещь иная, не ограниченная простым знанием "правил орфографии (тавтология!)". Сочетания "грамотный (безграмотный) инженер" или "грамотный сантехник" используются ведь совсем не в переносном смысле.
Хорошее знание неродного английского, или, скажем, суахили - только способствует этой самой грамотности "по большому счету". И ничего с русским языком не сделается. Прожевал он аэроплан, шофёра, да и саму орфографию, которая правописание. Прожует и роутеры с хардами.
P.S. Когда ПОЛОЖЕНО писать "ё" - см. здесь: http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_4 . Или в школьном учебнике.
Хотелось бы провести параллели к тем же точкам в немецком. Там их ставят аж над целыми тремя буквами - A,O,U. А произносится это приблизительно как Э,Ё и Ю (только как после согласных, без Й). Образование аналогично, как в русском весло-вёсла.
Но никому не приходит в голову экономить на точках, более того, при использовании техники без поддержки этих трёх букв их заменяют комбинациями.
Ещё интереснее, что очень трудно поглощающий иностранные слова немецкий и тут отличился. В последнее время стало приемлемо писать к примеру французские слова с применением немецкой орфографии, в том числе и тех самых точек, не смотря на то, что ни о каком образовании этих точек и речи быть не может.
Т.е. немцы по сути дела стали писать ёд, маёр и раён, несмотря на то, что обычно, в отличие от русского, в немецком орфография при заимствовании слов сохраняется.
Я пару раз пробовал читать старые книги на дореформенном русском. Может быть это все и пережитки церковно-славянского, но тексты просто поразили меня своей выразительностью. Не только орфографией, но и оборотами, и самими словами, которые использовались с буквальными, начальными смыслами. От некоторых из них аж как током дергало, задевая что-то глубинное... После этого я стал внимательней относиться к языку. Язык это наши глаза, это наш мир.
Не выйдет. Никакие буквы, кроме латинских (и то не всех) и русских-украинских здесь не проходят. Воспринимаются, как "недопустимые символы". Пробовал уже. А жаль. Сами ведь писали в правилах, что на "любом языке" можно.
На всякий случай: здесь не про мат.
1. Про ЖЫ- ШЫ: http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_1
2. Про НЕ и НИ http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_13
3. Про каратЭ. http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_3
4. И, наконец, Про "Ёксель - Йоксель": http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_4
Особенно умиляет про буквари ;)
Кладезь: http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl
Привет редактору!
P.S.
А от в українськiй мовi - тiльки "йо" та "-ьо". I бiдним дiткам легше. Правда, пам'ятаю, як в другому класi на уроцi росiйської одна дiвчинка написала: "Ьолка". Всi довго i щиро смiялися.
автор и картошку-то чистить разучился, но раздражение вызывает, занятых людей регистрироваться на форуме заставляет, жалобы писать принуждает, вот такой, е.т.м., парадокс :)
Совершенно непонятно ни мнение автора, ни какие-то ущербные наезды на тех, кто уважает букву "ё", ни картошка, которая уж точно к правописанию никакого отношения не имеет, в общем вообще ничего не понятно. Если кому-то лень писать "ё" - либо лень точки ставить, либо лень на клавиатуре другую букву нажимать - это проблема не грамотности, а лени. Написание "ё" - или ненаписание - не делает человека более (или менее) грамотным, как и Лебедевский мат на весь интернет не делает Лебедева неграмотным. Просто это такой маленький показатель отношения к окружающим. Лично мне гораздо приятнее видеть, например, "ёлки зелёные", чем "елки зеленые". И про того, кто написал "ёлки" через "е", просто буду думать, что он недовоспитан. Вот и всё. (Сравните с "вот и все".)
А ведь статья немного о Вас. Есть ведь правило, когда писать Ё обязательно, а когда нет. Это же правило требует обязательного написания Ё в букварях. Дело, в общем, Ваше и Солженицина - считать своих читателей первоклашками. А вот наоборот - как-то нехорошо. Может, те, которые не везде ставят точки над е, просто правила знают неколько глубже, чем Вы?
Правила могут нравиться или не нравиться. Но, для того, чтобы их игнорировать и требовать того же от других, нужно для начала стать хотя бы Солженицыным. И то, не факт... Вот и всё.
...особенно когда ее там нет. Мифы о безграмотных, раздутые сверх логического предела. О грамотных, кстати, тоже.
Изменения - неотъемлемая черта любого живого языка. Как взросление или старение. Книгопечатание сильно затормозило этот процесс, но остановить его полностью даже оно не в силах. Конечно, всегда приятно выстроить такую классификацию людей, при которой ты оказываешься вместе с людьми, которые тебе симпатичны, а люди, которых твоя мама считает жлобихами, оказываются в другой категории. Например, читающих вслух про себя. Или необученных пользованию словарями. Или использующих инвективную лексику. Или не знающих, что такое инвективная лексика. Разделишь - и наслаждаешься бьющим через край ЧСВ.
P.S. А картошка в Америке просто другого сорта - ничего толстошкурее "Рассета" с просвечивающей шкуркой здесь не продают. Нашу и они бы чистили, как зайчики.
Правило. Ё должна использоваться: в случаях возможных разночтений; в словарях; в книгах для изучающих русский язык (т. е. детей и иностранцев); для правильного прочтения редких топонимов, названий или фамилий. Во всех остальных случаях наличие буквы ё только затрудняет чтение. Она плохо выглядит, зато хорошо звучит.
Объясните, пожалуйста, наши жадные грамотеи, о чём статья. Из комментариев я понял, что суть её в том, что употребление ё везде это признак школярства, а в очень редких случаях признак высокого мастерства. Так оно?
"Книги для них, ёксель-моксель, надо печатать самым крупным кеглем, при малейшем подозрении лепить букву ё, ёж-твою-мышь...ёлки-моталки...Буква "ё" – это их буква, ёкэлэмэнэ!" Где-то так.
Буква Ё начала исчезать с конца девяностых, потому что милиционеры были настолько прогрессивны, что не всегда могли её найти на клавиатурах новых печатных машин. Однако, её никто не отменял. Более того - из-за идиотской ситуации с этой буквой, страдают люди с фамилиями, в которых она присутствует (КиселЁв, СнегирЁв, КоролЁв и т.п.)
На самом деле, я предлагаю писать и без гласных вообще - многие народы делали так тысячи лет и всё вроде понятно было ;-) Давайте упрощать и всячески деградировать :-)
p.s. Классификация людей очень спорная. Отбросив иронию - букву Ё необходимо-таки оставить на месте, в нашем с вами языке. Она красивая.. хоть как-то компенсирует визуальное убожество букв Ц и Д :-)
У меня есть отличное предложение к администрации Ленты.ру
За половину заплаты автора этой колонки я буду ничего не писать в офф-топе. Все останутся при выгоде:
я заработаю,
Лента сэкономит,
читатели получат более качественный продукт.
А по смыслу.
Не надо париться, ребята. Язык - не цель, а средство. Средство общения. И абсолютно наплевать как и что пишется, если мы, общаясь, без проблем понимаем друг друга. А самобытность и культура - это когда ваш ребенок не пишет на стене в подъезде ни "козёл" ни "казел".
Здорово, если в лексикон Вашего ребенка не входит вышеупомянутое слово, особенно в определенном значении. Плохо, если Вашему ребенку по наследству передастся презрение к родному языку как - Вы абсолютно правы! - важнейшему средству общения.
Обратите внимание: на стене в подъезде почему-то в большинстве случаев пишут именно "казел". Иногда "козел". Но чтобы - "козёл"! Такого не бывает. Я бы эту тенденцию выразил статистическим законом: желание писать на заборе обратно пропорционально уровню образования.
The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than the other possibility, German.
As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-year phase-in plan that would become known as 'Euro-English'.
In the first year, 's' will replace the soft 'c'. Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard 'c' will be dropped in favour of 'k'. This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome 'ph' will be replaced with 'f'. This will make words like fotograf 20% shorter.
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling.
Also, al wil agre that the horibl mes of the silent 'e' in the languag is disgrasful and it should go away.
By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as replasing 'th' with 'z' and 'w' with 'v'.
During ze fifz yer, ze unesesary 'o' kan be dropd from vords kontaining 'ou' and after ziz fifz yer, vevil hav a reil sensi bl riten styl.
Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru.
Und efter ze fifz yer,ve vil al be speking German like zey vunted in ze forstplas.
Шутки шутками, а ведь немцы-то уже всерьез начали. Активно истребляют "для удобства" свои умляуты. Но это еще куда ни шло. Они объявили допустимым заменять свою уникальную фишку - "_" на двойную "s". В результате, теперь можно встретить жуткие слова, в которых целых три s подряд ;) Это, как птичий грипп. Передается даже с перелетными птицами :)
Ну вот! Точно, птичий грипп. Лента - и та уже считает немецкую букву Eszett "недопустимым символом". Не вводится она тут!
Нет в немецком языке слов с 3-мя "ес"! Если по правилам построения слова надо-бы писать три "ес" подряд - пишется только 2! Учите немецкий - очень лаконичный язык особенно для "технарей"!
Да есть тут люди, которые на нём, родном, день и ночь разговаривают, пишут, думают.
И согласно новым правилам, в составных словах, первая часть которых заканчивается на "ss" и вторая начинается с "s", ничего не упрощается и всё так и пишется.
Так что учите матчасть, только не по учебникам 70-х
Кстати, как-то в конце 90-х попался мне в руки новёхонький словарь, перепечатанный с немецкого оригинала 63-го года выпуска. Хорошо, что хоть указали...
Ну дак, это по новым правилам, по старым - нет, а так как я учился по старым, то так и трактую... Кстати, проживаю я там, где "на нём, родном, день и ночь разговаривают, пишут, думают."
Но в печатных изданиях - есть! К сож., дать вам посмотреть на фото - сложновато будет.
Немецкий я знаю;)
Те правила, о которых вы говорите, предназначены исключительно для писания немецких текстов на англ. и др. машинах, где немецкие буквы отсутствуют, как класс.
Я же говорю о том, что написание с умляутом и без такового (типа ое) и с двумя (тремя) s подряд "уравнивают в правах" с традиционным немецким написанием - в том числе и от руки, и типографским способом. И подается это, как "новое немецкое правописание" !)
О настоящем "Neue deutsche Rechtschreibung" - здесь: http://www.neue-rechtschreibung.de/10regeln.htm (обратите внимание на правила №№ 1 и особенно 2 :)
Правила действуют с 1 августа 2007 г. и обязательны для всех школ.
Ё абсолютно бесполезная буква, как и О. Вполне можно было бы обойтись только буквой У вместо О. Конечно в слове стОл «О» придётся оставить, но любой человек прошедший элементарный грамотный ценз и дресс-код поймёт что такое кумпут или куртушка. Чем меньше букв тем лучше, и издателям проще.
И не говорите! Понаехали тут! И еще в русистику (науку о русском языке) рвутся! Представляете, человек по фамилии Аванесов возглавил знаменитую фонологическую школу, "Орфоэпический словарь русского языка" написал, а человек по фамилии Апресян вообще академиком стал (что большая редкость среди филологов)! А слабо Вам выучить родной (видимо) русский язык на уровне Р.И.Аванесова, Ю.Д.Апресяна и Г.Гусейнова?
Я понимаю, что раньше они мешали при письме, но в приходом печатных машинок и компьютеров разницы ведь больше и нет: отдельная клавиша, отдельные знаки в кодировках и шрифтах.
Писем сегодня никто не пишет, а формуляры лучше печатными заполнять.
Василии, если Вы против ЛЮБЫХ надстрочных знаков, то надо было писать "придумываите" и "продвигаите". Кстати, и букву "Ы" стоило бы перерисовать, а то торчит сбоку какая-то палка.
Статья, действительно, рыхлая и неконкретная.
Дискуссия, впрочем, тоже.
Хотел бы отметить одну деталь, на которую никто не обратил внимания. Буква "Ё" непопулярна, главным образом, потому, что надо отрывать перо от бумаги, чтоб поставить две точки.
Сейчас все мало-мальски длинные тексты пишутся на компьютере. Ударить по клавише "Ё" не труднее, чем по "Е". Так что недостаток вроде бы уходит в прошлое. Ведь Е и Ё всё же обозначают разные звуки!
Что касается немцев, то они давным-давно допускали "ss" вместо "Eszet", равно как и "ae", "oe" и "ue" вместо букв с умляутом.
А упрощение английского языка - да, есть такое; идёт оно, главным образом, от рекламы, но внедряется всё прочнее. Например, thru вместо through, nite вместо night, lite вместо light. Явная тенденция избавиться от немого "gh".
Наверное, от немых букв избавляться надо. Так, как избавились от твёрдого знака в конце слов.
А "ять" не вдруг отменили декретом, а это была издавна самая ненавистная буква русского алфавита (это всем известно), и ещё до революции фрондёры писали всюду "е".
Может, и надо. Но крайне осторожно. Тот же "ъ" вернулся ведь на свое разумное место после попытки заменить его апострофом.
Все современные "буквенные" системы записи слов в той или иной стерени "иероглифичны", благодаря чему nite и night, осел и осёл - не одно и то же. Грамотный человек воспринимает письменные слова вполне "по-китайски", т.е. целиком, картинкой, а не переводит с письменного на устный и обратно, как это делают маленькие дети и раскованные писатели на заборах. У китайцев и японцев - похожая по сути проблема с фонетикой-записью. Поэтому любое насильственное (произвольное или чем-либо оправдываемое) изменение "внешнего вида" слов чревато. Хотя Шахматов, конечно, - велик, и лавры его многим покоя не дают;)
А для записи "как слышится" существует радикальное средство: международный фонетический алфавит :)
Статья, несмотря на "неконкретность", "всколыхнула". Будем считать, что это такой авторский прием :))
С немецким всё не так однозначно, просто так не сравнить.
AE, OE, UE - это прежде всего скидка на технические проблемы (английская раскладка за границей).
Но придумали это раньше, ибо тогда каждое княжество свою орфографию вело, одни радикально реформировали, другие наоборот.
Поэтому одна и та же (по сути) фамилия в зависимости от происхождения может писаться как Maier, Meier, Mayer и Meyer (и даже Mayr).
Вот и точки-умлауты где-то меняли на комбинации, а где-то нет. Но имея на клавиатуре нормальные (а не как "Ё") клавиши ни один нормальный немец не будет менять их "Ё" (которое кстати от О, а не от Е) на ОЕ.
а я предлагаю 16-ную систему исчисления, так как она более прогрессивна и лучше подходит как для точных наук так и для объяснения природных явлений. или Вы прогуливали уроки алгебры и считать умеете только червонцами? усложнять боитесь? можете только алфавит под qwerty подгонять? меня в школе учили гордиться тем, что в алфавите есть буквы ё,я,ю,ъ,ь,ы,й,щ. они выделяют наш язык на сером фоне остальных. ИМХО.
Класс,Ник!Убойные аргументы.И ведь хорошо,если дело на этом остановится.Не надо ведь забывать,что есть ещё буква Й,над которой тоже что-то лишнее торчит.В том смысле,что грамотный-то всегда разбе- рётся,а с неграмотными разговор короткий - учиться,учиться и ещё раз учиться...
Статья мутная - спору нет. Автор начинает развивать одну мысль - бросает, переключается на другую. Общая идея о разделении на грамотных и безграмотных изложена с точки зрения филолога, окончившего определенный(ые) институт(ы) и вращающегося в ограниченных кругах. Акцент сделан на мелочи, спорные ударения, которые и большинство образованных людей произносят по разному (половина моей семьи - филологи, написавшие с десаток словарей, а произносят: обеспече'ние, например). Другое дело, что все больше и больше людей не знают как писать правильно, и словарным запасом обладают на уровне 2+2 - это то, с чем надо бороться. А такое высокомерное отношение филологов к остальным людям, из разряда - "и что же нам с вами, дурачками, делать", какое было продемонстрированно в этой статье, только раздражает, и мешает сконцентрироваться на главных проблемах.
Да какой-там кг, тут тонна минимум! Статейку тиснул эдак небрежно, для последователей/посвящённых. Никакого уважения к читателю. Содержание = 0, но хватила дерзновения упомянуть Солженицына и некоего "Тёму" в одном тексте. Ты мне еще Ницше цитировать начни (c). Был у меня один молодящийся знакомец под-40, тот тоже после удава в реале тем языком разговаривал, квази-недо-падонак, итить.
И этот туда же. Пишите связно. Молодой. Человек. Вам тут не блог. Peace.
ещё можно всех назвать Иван Иванов, или на край Гасан Гусеинов,
чтоб не загоняться... а нет, я знаю слово которое спасёт мир!
МАРКЛАР! на все существительные!
МАРКЛАР объелсо МАРКЛАРА и выдал
нам свой МАРКЛАР не подумав.
Обратитесь к словарям. Если лень бумажный искать - gramota.ru Вам в помощь. Пoслушник с ударением на первом слоге как вариант приводится только в одном словаре, в остальных случаях - послУшник. Хoленый и холёный приводятся как равноправные слова, безо всяких указаний на то, что один из вариантов устарел, является разговорным и т.п.
Считаю родной язык самым последним, чем я буду гордиться. Мне видится, что гордиться стоит своими достижениями. Чем угодно. Работой, учебой, детьми, научными трудами. А вот гордиться своим ростом, цветом глаз или размером, простите грамотные жадные, сисек на мой взгляд не следует. Думается, что это генетика, а не заслуги обладателя. Язык тоже. Он достался нам, и мы, да и наши предки тоже, едва ли предпринимали какие либо непосредственные усилия, которые отразились на состоянии родного языка сегодня. А по сему не вижу никаких осованй для гордости. Что же касается гордости национальной, то лучше гордиться космическими достижениями и Победой в войне. К тому же, я не представляю, перед кем можно гордиться своим языком. Друг перед другом глупо, это понятно. Значит, перед иностранцами. Вот кто нибудь из вас ощущает внутри себя глубочайшее уважение к немецкому языку, английскому, французкому? Думаю, нет. Разве что о некоторых языках можно сказать, что звучат красивво. Но это фонетичекие особенности, с которыми ничего не сделается от изменения правил написания. Так перед кем гордиться нюансами нашего языка, которые даже мы сами не всегда знаем?
Это не генетика, а объекты ее изучения, я бы сказал некоторые характеристики генофонда и некоторыми его элементами, в том числе из названных выше,пожалуй можно и погордиться.
Видимо автор себя позиционирует, как грамотное меньшинство и эту статью он написал специально, чтоб неграмотное большинство ничего не поняло. Типа для своих.
чё-то писал писал, и ничё не написалось. автор болен шизофазией. хоть я и не дохтур, но автор тоже не супер в теме, так что можно и подиагностировать.
Попытаюсь развить мысль. в практически всех заимствованных из других языков словах, в русском языке ударения проставленны вопиюще-непраыльно, а гласные заменены не в соответствии с латынью, а в соответсвии с наиубожейшим фонетическим упрощением. При внедрении этих слов, никто не утруждал себя поиском точных аналогов, из чего следкет, что русские переводчики, за крайнередким исключением, издревле - медалисты провинциальных психбольниц, законодательно утвердили в корне неверные написания как единственно верные в великом и могучем, а теперь, всячески противятся восстановлению исторической справедливости, аргументируя своё буквоедство и графоманство избранностью и грамотностью "не для всех".
а воще-то,
А)считаю вольное проставлене ударений основным признаком грамотности. слух режут такие вещи, зубрилам и выинтеллигентившимся мещанам ;)
Б)буква ё - респект, дизайнеры потерпят, чай не чертёжники.
Ц)аффтор, пешы истчо, но чтоб было интересно, и со смыслом, а не как в этот раз.
Кстати, про ударения автор не совсем прав. А если верить интернетам, то "трема" (ср. род, нескл.) к букве "ё" имеет отношение весьма косвенное - так что хотелось бы пожелать автору не останавливаться на достигнутом и продолжать изучать русского языка =)
Какая картошка ? США хочет уничтожить Россию. США - мировое ЗЛО, которое надо немедленно УНИЧТОЖИТЬ. Читать и смотреть ВИДЕО об США ЗДЕСЬ: http://gold-nike.intwayblog.net/category/ssha/page/4/
Как то разговаривал с молодым французом. После того как он спросил "сколько букв в русском алфавите" и получил ответ "33", он посмотрел на меня очень изумлённо и выдал: - Что, 26-ти недостаточно? ------ На мой взгляд очень удобная буква. Иначе как со многими словами в английском или французском получится: если ты не знаешь этого слова, то нет гарантии, что ты его прочьтешь правильно, даже зная грамматику языка.
Ну а где собственно проблема то? В Германии несколько лет назад провели реформу правописания, гда в принципе а-умлаут, О-умлаут и т.д. заменяются ае, ое... в интернете удобно при международной переписке, а так во внутригоссударственной кореспонденции, газетах, книгах, те же умлауты. А ЙО я помню только в учебниках Русского Языка, даже в тоталитарном СССР без этой буквы обходились и в книгах и в газетах, так что ежели народом та буква не востребована, так может и на... ее :)
Не понятно, что автор статьи хотел донести до читателя. Буквы освоил, но у него в голове такая каша, будто-бы писал текст с похмела.
Сейчас в России созданы все условия для уничтожения буквы Ё.
В нашем регионе есть населённый пункт "Русалёвка". Указатель "Русалевка". Я честно считал, что читать надо по указателю, т.е. с ударением на первую "а" Потом у местных узнал, что правильно произносить с ударением на Ё. И как тут додумывать ?
И таких слов, которых ждёт печальная участь много...
Уважаемыи Гасан Чингизович.
Полностью с Вами согласен. Буква "ё" придумана только для того, чтобы нести грамотность в массы, чтобы простой народ постепенно привыкал к правильному написанию и прочтению слов. Чтобы грамотность была не уделом избранных, а достоянием всего быдла, которое нас с вами окружает. Но мы с вами понимаем, что быдлу нет места в нашем обществе, что всем нужно учиться и учиться, как завещал великий Ленин, а кто пропускал занятия, должен опять вернуться за школьную парту и еще раз проити курс русского языка. Не важно, что человек оказался талантливым хирургом или из него получился выдающиися инженер, а может быть даже математик, будущии нобелевский лауреат. Может быть, у человека выдающиися артистическии дар, но он страдает врожденнои дислексиеи. Но, как говорится, тем хуже для него. Его удел - торчать у школьнои парты до тех пор, пока он твердо не запомнит, куда в слове "свекла" ставится ударение и как его надлежит читать. Вот когда он даже во сне, вздрагивая, будет выкрикивать "СВИОКЛА", тогда он автоматически переидет из категории быдла в нашу с Вами категорию интеллигенции. Простите, скупых грамотных. Уж что касается имен собственных, то даже большинство техническои интеллигенции не вкурсе, что фамилия знаменитого математика произносится "ЧебышОв", а не "ЧЕбышев". И это знание позволяет мне смотреть на моих безграмотных коллег даже не с ирониеи, а с оттенком брезгливости. А наша с Вами задача - всячески осложнить тернистыи путь народным массам, чтобы всячески дистанцироваться от этих безграмотных и глупых людеи, чеи удел, в соответствии с ленинскими заветами, смотреть кино и цирк. У меня есть даже перспективное предложение по модернизации русского языка, чтобы сделать нашу с Вами задачу еще более легкои. Необходимо не только удалить точки над "ё" но у сократить тильду над "й". Вы, наверное, уже заметили это великолепное нововведение в моем коментарии. Я уверен, по здравому размышлению вы оцените всю красоту препон, которые мы с Вами сможем понаставить быдлу при помощи какои-то мелкои и невзрачнои тильды! Еи-богу, успеваемость в школе упадет в разы и пятерки смогут получить только деиствительно избранные! Тем более, логические рассуждения показывают, что разница между буквами "е-ё" и "и-й" абсолютно тождественна, и ни в коем случае нельзя останавливаться на достигнутой победе над "ё".
Есть у меня еще ряд идеи, но я уверен, что замысел лучше воплощать в жизнь последовательно.
Да, кстати. Хотел у вас проконсультироваться, как у авторитетного специалиста по русскому языку. Есть у меня издение романа Алексея Толстого "Петр I". Там напечатана такая фраза: "Вот, скажут, такого господина нам бог послал, при таком-то передохнем..." Не подскажете ли Вы, имеется ввиду передохнУть или передОхнуть?
А к чему сей сон? Мысль автора столь глубока и витиевата, что ускользает от моего понимания (уж простите, всего 10 классов школы, пять лет пединститута...) Простите, но как надо писать: "Он её любит" или "Он еЕ любит"? Может, несколько банальное сравнение, правда... Если автор данного поста не хочет упортеблять в текстах букву Ё - его проблемы, ведь в русском языке-то она существует. Да и как вы, скажем, объясните ребёнку, куда ему купили билет - на новогоднюю Ёлку или на новогоднюю Елку? А если завтра (пардон за падонкаффский языг) аффтару надоест соблюдать правописание и захочется писать "кАрова" или "мАлАко"? Так же будет стебаться над быдлом, которому чего-то там не понять?
Йо-мойо
Вот уже который день в англо-американском сообществе преподавателей и любителей русского языка SEELANGS идет спор, почему американцы обычно едят картошку в мундире, а в России картошку предпочитают чистить. Большинству участников кажется, что ответ совсем простой и лежит близко-близко. Некоторые даже признают, что не все в Америке едят картошку с кожурой и не все в России с нее эту кожуру срезают перед тем, как поджарить. А уж горе-кулинаров, у которых в почищенной перед варкой картошке остаются глазки, а картофельные очистки в пол-пальца толщиной, таких и вовсе гонят от ведра или кастрюли. Понятно, что найти общий язык с теми, кто обычно картошку вовсе не чистит, дело трудное и неблагодарное.
Вот уже который день в англо-американском сообществе преподавателей и любителей русского языка SEELANGS идет спор, почему американцы обычно едят картошку в мундире, а в России картошку предпочитают чистить. Большинству участников кажется, что ответ совсем простой и лежит близко-близко. Некоторые даже признают, что не все в Америке едят картошку с кожурой и не все в России с нее эту кожуру срезают перед тем, как поджарить. А уж горе-кулинаров, у которых в почищенной перед варкой картошке остаются глазки, а картофельные очистки в пол-пальца толщиной, таких и вовсе гонят от ведра или кастрюли. Понятно, что найти общий язык с теми, кто обычно картошку вовсе не чистит, дело трудное и неблагодарное.
- Е-мое, да что тут думать-то! - написал мне русский коллега, давным-давно живущий в Америке. И тут я сразу подумал о другом: а ведь и за эту самую букву "ё" в последние десять лет идет настоящая война.
- Слушай, спрашиваю, а как бы ты написал вот это вот "е-мое"?
- Так бы и написал...
Пауза. Задумался. А потом говорит: "Да через е, в общем, достаточно. Нету такого выражения е-мое, а есть йо-мойо. Если только для ясности, для тех, кто языка толком не знает".
Грамотные люди недоуменно пожимают плечами: ну, да, ну вот ударения еще бывают – можно поставить. В самом деле, не все ведь знают, как правильно произнести, например, слово пoслушник или оптoвый, напaсти или обеспeчение. Вот вместо правильного хoленый давно уж произносят и пишут холёный. Что значит тут слово "правильный"? Только одно: говорящий oптовый, нaпасть или обеспечeние выдает в себе или иностранца, для которого данный язык не родной, или человека не вполне грамотного, владеющего только просторечием, языком социальных низов. Такому человеку ударения и трема над е нужны не только для понимания слова в данном контексте, а для понимания слова вообще.
Грамотному носителю языка ударения обычно не нужны даже в хрестоматийной ситуации "ключи от зaмка" или "ключи от замкa". Человеку, читающему про себя вслух и не лезущему в словари, поскольку он вовремя не был обучен обращению с оными, без ударений в омографах никак не обойтись. Такому до конца жизни будут понятны только книги, печатаемые для младших классов нерусских школ. Газеты и вот этот вот интернет, увы, не для них. Здесь действует ценз, или код доступа.
Когда в конце XVIII века "букву ё" волевым решением вводили, а с 1942 года волевым решением освежали и насаждали, обстоятельства были отчасти похожими на нынешние. Это было время, когда сложившееся грамотное сообщество должно было ответить на вызов быстро растущего круга носителей языка, которые в языке этом не вполне тверды. Весь вопрос, в каких масштабах грамотное правящее сообщество готово предложить менее грамотному растущему большинству профилактические протезы. Рассчитывать на то, что малограмотные сами научатся говорить как положено, не приходится. Как быть? И вот тут начинается самое интересное. Оказывается, общество расслоено не только на грамотных и неграмотных. Оба эти сообщества подразделяются и на две другие группы, скажу для простоты, - щедрых и жадных.
Щедрые неграмотные не делают вид, что и они типа грамотные, а от собственно грамотных ждут, что те как-нибудь им помогут. Но при этом знают они цену и тому устному речевому богатству, которым владеют без всякой грамоты. Они всегда готовы поделиться с самыми забубенными грамотеями, не требуя себе взамен ничего – ни ударений, ни тремы над е.
Жадные неграмотные, наоборот, требуют сугубого внимания к своему увечью. Книги для них, ёксель-моксель, надо печатать самым крупным кеглем, при малейшем подозрении лепить букву ё, чтоб легче было, ёж-твою-мышь, клювом щелкать, речи произносить, дурить людям голову. Вы ж их и сами, ёлки-моталки, видите каждый день, когда вперяете взор в телевизоры. Вот они сидят, наши куколки, глазками незаметно поводят, а губки вроде сами трудные слова произносят. Вам и невдомек, что в головках этих, может быть, даже опилок нет. Буква "ё" – это их буква, ёкэлэмэнэ! Вы слышите это в тот самый момент, когда они раскрывают рот без суфлера.
Вот глядя на них и слушая их, грамотные люди тоже разделились на скупых и щедрых.
Покровитель щедрых грамотных – Александр Солженицын. Еще до высылки в Швейцарию требование А.И.С., чтобы сочинения его печатались с буквой "ё", исполнялось неукоснительно. В видах народного просвещения создал борец и писатель "Словарь языкового расширения". Солженицынская "буква ё" – почётная представительница тех, других, вычищенных из языка реформой 1918 года букв – ятя и фиты, "и" с точкой да ижицы. Девиз щедрых грамотных: "Дайте же всем всё!" Солженицынская буква ё – это та азбучная капля воды, в которой соединилась его мечта о местном самоуправлении – земстве – и мечта о правде без разночтений, одной на всех. Щедрому неграмотному большинству легко добиться взаимопонимания с щедрым грамотным меньшинством.
Гораздо труднее неграмотному жадному меньшинству, когда оно остается наедине с грамотным скупым меньшинством. Предводителя скупых грамотных читатели знают и без меня. Это, конечно, Артемий Лебедев, гуру веб-дизайна, которому полный словарь живого великорусского языка тридцать три поколения писателей татуировали-татуировали, да на самом видном месте и вытатуировали. Правда, изнутри – не прочитаешь. Лебедев ни в грош не ставит грамотеев щедрых и до слез обижает жадных малограмотных. Да еще по матушке их охаживает. Поздно, говорит, для вас, недоумки, недобукву эту расставлять. Ах, вы болели, когда это в школе проходили? Ах, вы аттестат купили? Ну а мы-то при чем? Жадина-говядина, турецкий барабан, кто, - уж так и быть, перейдем на суровую прозу, - кто продолжения не знает, тот и болван.
Горькая, но полезная правда. Ее не скрывают от своих читателей и издатели. Скупость в данном случае – жест простого самосохранения. Но и тем из вас, друзья, которым без "ё" так плохо живётся, открыты все пути: учите матчасть. Дресс-код. Код доступа.
Пока колонку писал, картошки мог бы и начистить, и нажарить. Но не на всех.
кг/ам
Статья крайне мутная. Даже странно, что автор вроде ученый (или учёный?), а в голове у него такая каша. Вы и научные свои статьи так же пишете, Гасан Чингизович?
Как говорят ваши американские коллеги, на которых вы ссылаетесь, sharpen your argument!
А то ни уму ни сердцу. И правда, лучше б картошку пошел почистил...
Чё то я не втянул, я то к каким отношусь?
В общем, вступление про картошку считаю в этой статье самым интересным.
про картошку в тему, деление на жадных-щедрых притянуто за уши. тема, что делать с буквой "ё" не раскрыта даже косвенно.
Писать надо. Писать нечего. Но букваж освоен.
Ниочом.
Аффтар, выпей йаду.
Мне лично очень нравятся статьи Гусейнова - после прочтения даже радуюсь, что в своё время бросил филфак.
Сумбурный непонятные текст. Про бедных - богатых не понял и вникать не буду.
Проблема буквы Ё вот из-за чего: людям лень ставить точки на письме и лень тянутся пальцем в даль клавиатуры. Была бы Ё рядом с пробелом например - писали бы её чаще. Второе, многие слова во взрослых книжках уже пишутся без ё, поэтому и пишутся автоматически елки, хотя читаются йолки. Чего тут ещё обсуждать?
Мое мнение - чем больше букв, тем интереснее язык. Пусть мёд и мед будут разными словами и будут означать разные вещи!
... буквы, давно списанные за ненадобностью ни в письме, ни в речи как простых, так и учёных обывателей, сказано уже столько, что впору многотомное сочинение издавать. Но главное не в этом. Главное в том, что из всего этого сочинения по-истине полезной будет лишь одна, маленькая глава, рассказывающая о том, что любой язык – есть основа отдельной народности, нации. Нет языка – нет нации. То, что сейчас происходит с русским языком – это не более чем постепенное его разрушение; сначала нам его подрезали в 1918-м (ссылаюсь на автора статьи, сам точно не помню, когда урезание произошло), затем, после войны начали разлагать грамотность, сейчас подрежут ещё пару букв, потом доведут грамотность до нулевого уровня, уберут ещё пяток согласных за ненадобностью и, в конечном счёте, язык потеряет свою востребованность. А потеряет он её, вероятнее всего потому, что пока будет происходить всё выше описанное, в образовательных учреждениях изучение английского языка (к примеру) станет приоритетной задачей, ведь он *международный*, и уж мало кто заметит, когда скажут что-нибудь в духе "зачем нам русский язык, если мы английским владеем значительно лучше, да и толку от него больше?"
И, наверное, в этом не будет ничего плохого. Просто не станет ещё одной народности, ещё одной нации.
Позвольте замечание. "Урезание" ижицы, ятя, "десятеричного" i, фиты, удаление ъ и др.: -аго -ого; -ыя - ые - результат реформы 1917-1918 гг. Сформировавшийся русский язык просто устал тащить на себе особенности орфографии своего письменного предшественника - церковно-славянского языка. И, что интересно, от него (языка) почти не убыло. Хотя... "война и мiръ" и "война и миръ" - вещи разные. Иногда так и подмывает повыпендриваться такими "тайными знаниями" или умением правильно расставить яти и фиты ;) Но себя надо сдерживать. Ибо настоящая грамотность - вещь иная, не ограниченная простым знанием "правил орфографии (тавтология!)". Сочетания "грамотный (безграмотный) инженер" или "грамотный сантехник" используются ведь совсем не в переносном смысле.
Хорошее знание неродного английского, или, скажем, суахили - только способствует этой самой грамотности "по большому счету". И ничего с русским языком не сделается. Прожевал он аэроплан, шофёра, да и саму орфографию, которая правописание. Прожует и роутеры с хардами.
P.S. Когда ПОЛОЖЕНО писать "ё" - см. здесь: http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_4 . Или в школьном учебнике.
Маёр и ёд по-немецки.
Хотелось бы провести параллели к тем же точкам в немецком. Там их ставят аж над целыми тремя буквами - A,O,U. А произносится это приблизительно как Э,Ё и Ю (только как после согласных, без Й). Образование аналогично, как в русском весло-вёсла.
Но никому не приходит в голову экономить на точках, более того, при использовании техники без поддержки этих трёх букв их заменяют комбинациями.
Ещё интереснее, что очень трудно поглощающий иностранные слова немецкий и тут отличился. В последнее время стало приемлемо писать к примеру французские слова с применением немецкой орфографии, в том числе и тех самых точек, не смотря на то, что ни о каком образовании этих точек и речи быть не может.
Т.е. немцы по сути дела стали писать ёд, маёр и раён, несмотря на то, что обычно, в отличие от русского, в немецком орфография при заимствовании слов сохраняется.
ёд, маёр и раён
Белорусы так именно и пишут. И что?
Всякому городу нрав і права,
Всяка імієт свой ум голова...
Г.Сковорода (дано современными украинскими буквами)
Я пару раз пробовал читать старые книги на дореформенном русском. Может быть это все и пережитки церковно-славянского, но тексты просто поразили меня своей выразительностью. Не только орфографией, но и оборотами, и самими словами, которые использовались с буквальными, начальными смыслами. От некоторых из них аж как током дергало, задевая что-то глубинное...
После этого я стал внимательней относиться к языку. Язык это наши глаза, это наш мир.
Предлагаю автору переключиться на грузинский язык! Там вроде две буквы Т, столько же Ч и целых три К!! Раздолье для размышлений о жадных-щедрых))
Не выйдет. Никакие буквы, кроме латинских (и то не всех) и русских-украинских здесь не проходят. Воспринимаются, как "недопустимые символы". Пробовал уже. А жаль. Сами ведь писали в правилах, что на "любом языке" можно.
точно)) а еще нет букв Я Е Ю и соответственно пишется ИА ИЭ ИУ))
На всякий случай: здесь не про мат.
1. Про ЖЫ- ШЫ: http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_1
2. Про НЕ и НИ http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_13
3. Про каратЭ. http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_3
4. И, наконец, Про "Ёксель - Йоксель": http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_4
Особенно умиляет про буквари ;)
Кладезь: http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl
Привет редактору!
P.S.
А от в українськiй мовi - тiльки "йо" та "-ьо". I бiдним дiткам легше. Правда, пам'ятаю, як в другому класi на уроцi росiйської одна дiвчинка написала: "Ьолка". Всi довго i щиро смiялися.
Про что статья?
Надеюсь автор писал эту статью в свободное от работы время, а то мне обидно будет, что люди за подобное деньги получают)
не надейтесь, в свободное от работы время этот гад усугубляет вашу обиду
автор и картошку-то чистить разучился, но раздражение вызывает, занятых людей регистрироваться на форуме заставляет, жалобы писать принуждает, вот такой, е.т.м., парадокс :)
Совершенно непонятно ни мнение автора, ни какие-то ущербные наезды на тех, кто уважает букву "ё", ни картошка, которая уж точно к правописанию никакого отношения не имеет, в общем вообще ничего не понятно.
Если кому-то лень писать "ё" - либо лень точки ставить, либо лень на клавиатуре другую букву нажимать - это проблема не грамотности, а лени. Написание "ё" - или ненаписание - не делает человека более (или менее) грамотным, как и Лебедевский мат на весь интернет не делает Лебедева неграмотным. Просто это такой маленький показатель отношения к окружающим. Лично мне гораздо приятнее видеть, например, "ёлки зелёные", чем "елки зеленые". И про того, кто написал "ёлки" через "е", просто буду думать, что он недовоспитан. Вот и всё. (Сравните с "вот и все".)
А ведь статья немного о Вас. Есть ведь правило, когда писать Ё обязательно, а когда нет. Это же правило требует обязательного написания Ё в букварях. Дело, в общем, Ваше и Солженицина - считать своих читателей первоклашками. А вот наоборот - как-то нехорошо. Может, те, которые не везде ставят точки над е, просто правила знают неколько глубже, чем Вы?
Правила могут нравиться или не нравиться. Но, для того, чтобы их игнорировать и требовать того же от других, нужно для начала стать хотя бы Солженицыным. И то, не факт... Вот и всё.
...особенно когда ее там нет. Мифы о безграмотных, раздутые сверх логического предела. О грамотных, кстати, тоже.
Изменения - неотъемлемая черта любого живого языка. Как взросление или старение. Книгопечатание сильно затормозило этот процесс, но остановить его полностью даже оно не в силах. Конечно, всегда приятно выстроить такую классификацию людей, при которой ты оказываешься вместе с людьми, которые тебе симпатичны, а люди, которых твоя мама считает жлобихами, оказываются в другой категории. Например, читающих вслух про себя. Или необученных пользованию словарями. Или использующих инвективную лексику. Или не знающих, что такое инвективная лексика. Разделишь - и наслаждаешься бьющим через край ЧСВ.
P.S. А картошка в Америке просто другого сорта - ничего толстошкурее "Рассета" с просвечивающей шкуркой здесь не продают. Нашу и они бы чистили, как зайчики.
Если бы не ваш комментарий, я бы посчитал, что зря потратил время на статью. А теперь знаю про картошку! :)
...душить упрощенцеф, то надо и за фиту с йотой душить. Без них язык тоже - не язык.
Но спорить об этом бесполезно, ибо на неязыке и спор...
Правило. Ё должна использоваться: в случаях возможных разночтений; в словарях; в книгах для изучающих русский язык (т. е. детей и иностранцев); для правильного прочтения редких топонимов, названий или фамилий. Во всех остальных случаях наличие буквы ё только затрудняет чтение. Она плохо выглядит, зато хорошо звучит.
http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/119/
Тонко.
Я имею ввиду ссылку :))
существует несколько уровней понимания текста. Большинство комментаторов бесперспективно увязли на первом. Статья отличная.
Статья проста, как таблица умножения.
Просто большинство остановилось на 2 х 2.
Объясните, пожалуйста, наши жадные грамотеи, о чём статья. Из комментариев я понял, что суть её в том, что употребление ё везде это признак школярства, а в очень редких случаях признак высокого мастерства. Так оно?
"Книги для них, ёксель-моксель, надо печатать самым крупным кеглем, при малейшем подозрении лепить букву ё, ёж-твою-мышь...ёлки-моталки...Буква "ё" – это их буква, ёкэлэмэнэ!"
Где-то так.
Буква Ё начала исчезать с конца девяностых, потому что милиционеры были настолько прогрессивны, что не всегда могли её найти на клавиатурах новых печатных машин.
Однако, её никто не отменял. Более того - из-за идиотской ситуации с этой буквой, страдают люди с фамилиями, в которых она присутствует (КиселЁв, СнегирЁв, КоролЁв и т.п.)
На самом деле, я предлагаю писать и без гласных вообще - многие народы делали так тысячи лет и всё вроде понятно было ;-)
Давайте упрощать и всячески деградировать :-)
p.s. Классификация людей очень спорная. Отбросив иронию - букву Ё необходимо-таки оставить на месте, в нашем с вами языке. Она красивая.. хоть как-то компенсирует визуальное убожество букв Ц и Д :-)
Надеюсь, про милиционеров как двигатель процессов изменения языка - это тоже сте(ё)б?
Вообще-то не совсем стёб. Это реальная причина, хотя и не единственная, незаслуженного забвения полноправной буквы нашего алфавита.
У меня есть отличное предложение к администрации Ленты.ру
За половину заплаты автора этой колонки я буду ничего не писать в офф-топе. Все останутся при выгоде:
я заработаю,
Лента сэкономит,
читатели получат более качественный продукт.
А по смыслу.
Не надо париться, ребята. Язык - не цель, а средство. Средство общения. И абсолютно наплевать как и что пишется, если мы, общаясь, без проблем понимаем друг друга. А самобытность и культура - это когда ваш ребенок не пишет на стене в подъезде ни "козёл" ни "казел".
Упрощенчество. И рад бы согласиться...
Здорово, если в лексикон Вашего ребенка не входит вышеупомянутое слово, особенно в определенном значении. Плохо, если Вашему ребенку по наследству передастся презрение к родному языку как - Вы абсолютно правы! - важнейшему средству общения.
Обратите внимание: на стене в подъезде почему-то в большинстве случаев пишут именно "казел". Иногда "козел". Но чтобы - "козёл"! Такого не бывает. Я бы эту тенденцию выразил статистическим законом: желание писать на заборе обратно пропорционально уровню образования.
The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than the other possibility, German.
As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-year phase-in plan that would become known as 'Euro-English'.
In the first year, 's' will replace the soft 'c'. Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard 'c' will be dropped in favour of 'k'. This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome 'ph' will be
replaced with 'f'. This will make words like fotograf 20% shorter.
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling.
Also, al wil agre that the horibl mes of the silent 'e' in the languag is disgrasful and it should go away.
By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as replasing 'th' with 'z' and 'w' with 'v'.
During ze fifz yer, ze unesesary 'o' kan be dropd from vords kontaining 'ou' and after ziz fifz yer, vevil hav a reil sensi bl riten styl.
Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru.
Und efter ze fifz yer,ve vil al be speking German like zey vunted in ze forstplas.
If zis mad you smil, pleas pas on to oza pepl.
Sos (source) pz! (please)
Supa!
Source: George Orwell, '1984'.
Что-то не нашёл я там такого.
Шутки шутками, а ведь немцы-то уже всерьез начали. Активно истребляют "для удобства" свои умляуты. Но это еще куда ни шло. Они объявили допустимым заменять свою уникальную фишку - "_" на двойную "s". В результате, теперь можно встретить жуткие слова, в которых целых три s подряд ;) Это, как птичий грипп. Передается даже с перелетными птицами :)
Ну вот! Точно, птичий грипп. Лента - и та уже считает немецкую букву Eszett "недопустимым символом". Не вводится она тут!
Нет в немецком языке слов с 3-мя "ес"! Если по правилам построения слова надо-бы писать три "ес" подряд - пишется только 2! Учите немецкий - очень лаконичный язык особенно для "технарей"!
Да есть тут люди, которые на нём, родном, день и ночь разговаривают, пишут, думают.
И согласно новым правилам, в составных словах, первая часть которых заканчивается на "ss" и вторая начинается с "s", ничего не упрощается и всё так и пишется.
Так что учите матчасть, только не по учебникам 70-х
Кстати, как-то в конце 90-х попался мне в руки новёхонький словарь, перепечатанный с немецкого оригинала 63-го года выпуска. Хорошо, что хоть указали...
Ну дак, это по новым правилам, по старым - нет, а так как я учился по старым, то так и трактую... Кстати, проживаю я там, где "на нём, родном, день и ночь разговаривают, пишут, думают."
Но в печатных изданиях - есть! К сож., дать вам посмотреть на фото - сложновато будет.
Немецкий я знаю;)
Те правила, о которых вы говорите, предназначены исключительно для писания немецких текстов на англ. и др. машинах, где немецкие буквы отсутствуют, как класс.
Я же говорю о том, что написание с умляутом и без такового (типа ое) и с двумя (тремя) s подряд "уравнивают в правах" с традиционным немецким написанием - в том числе и от руки, и типографским способом. И подается это, как "новое немецкое правописание" !)
О настоящем "Neue deutsche Rechtschreibung" - здесь: http://www.neue-rechtschreibung.de/10regeln.htm (обратите внимание на правила №№ 1 и особенно 2 :)
Правила действуют с 1 августа 2007 г. и обязательны для всех школ.
Потому что кодировка тут виндовс1251. Перевели бы на юникод, все бы вводилось.
Ё абсолютно бесполезная буква, как и О. Вполне можно было бы обойтись только буквой У вместо О. Конечно в слове стОл «О» придётся оставить, но любой человек прошедший элементарный грамотный ценз и дресс-код поймёт что такое кумпут или куртушка. Чем меньше букв тем лучше, и издателям проще.
жжёшь!
Дочитав до первой точки грешным делом подумал, что москвичи решили таки заменить О на А :)
Совершенно верно. Быдлу и трех букв хватает.
Уже по фамилии аффтара было понятно, что ничего толкового написано не будет.
Иди плиткама калади.
беза ксинафобия тут
а то забаню
затемь лугаисья насяльнике ?
а вообще правильно вам люди пишут - понабрали в авторы с тремя классами церковно-приходской.
пишут ни о чем и никак.
И не говорите! Понаехали тут! И еще в русистику (науку о русском языке) рвутся! Представляете, человек по фамилии Аванесов возглавил знаменитую фонологическую школу, "Орфоэпический словарь русского языка" написал, а человек по фамилии Апресян вообще академиком стал (что большая редкость среди филологов)! А слабо Вам выучить родной (видимо) русский язык на уровне Р.И.Аванесова, Ю.Д.Апресяна и Г.Гусейнова?
Утром подойди к любому дворнику и задай ему тот же вопрос, хорошо ?
Зря Вы позволили себе такую откровенность. Я же глаз не сомкну - ночи напролет буду беспокоиться о чистоте улиц, которые Вы метете.
Для автора статьи русский язык - родной. Причем тут фамилия?
Да я в курсе. А про фамилию - это не ко мне. К ИЛЬЕ. Вы его пост этажом выше читали?
Но так сильно убиваться не стоит
Я резко против любых надстрочных знаков.
Если так надо - придумывайте и продвигайте букву вместо ё
ДаЁшь бинарный код в массы!!!
Чем вам не угодили надстрочные знаки?
Я понимаю, что раньше они мешали при письме, но в приходом печатных машинок и компьютеров разницы ведь больше и нет: отдельная клавиша, отдельные знаки в кодировках и шрифтах.
Писем сегодня никто не пишет, а формуляры лучше печатными заполнять.
Василии, если Вы против ЛЮБЫХ надстрочных знаков, то надо было писать "придумываите" и "продвигаите". Кстати, и букву "Ы" стоило бы перерисовать, а то торчит сбоку какая-то палка.
А статья действительно ни о чем...
Статья, действительно, рыхлая и неконкретная.
Дискуссия, впрочем, тоже.
Хотел бы отметить одну деталь, на которую никто не обратил внимания. Буква "Ё" непопулярна, главным образом, потому, что надо отрывать перо от бумаги, чтоб поставить две точки.
Сейчас все мало-мальски длинные тексты пишутся на компьютере. Ударить по клавише "Ё" не труднее, чем по "Е". Так что недостаток вроде бы уходит в прошлое. Ведь Е и Ё всё же обозначают разные звуки!
Что касается немцев, то они давным-давно допускали "ss" вместо "Eszet", равно как и "ae", "oe" и "ue" вместо букв с умляутом.
А упрощение английского языка - да, есть такое; идёт оно, главным образом, от рекламы, но внедряется всё прочнее. Например, thru вместо through, nite вместо night, lite вместо light. Явная тенденция избавиться от немого "gh".
Наверное, от немых букв избавляться надо. Так, как избавились от твёрдого знака в конце слов.
А "ять" не вдруг отменили декретом, а это была издавна самая ненавистная буква русского алфавита (это всем известно), и ещё до революции фрондёры писали всюду "е".
Может, и надо. Но крайне осторожно. Тот же "ъ" вернулся ведь на свое разумное место после попытки заменить его апострофом.
Все современные "буквенные" системы записи слов в той или иной стерени "иероглифичны", благодаря чему nite и night, осел и осёл - не одно и то же. Грамотный человек воспринимает письменные слова вполне "по-китайски", т.е. целиком, картинкой, а не переводит с письменного на устный и обратно, как это делают маленькие дети и раскованные писатели на заборах. У китайцев и японцев - похожая по сути проблема с фонетикой-записью. Поэтому любое насильственное (произвольное или чем-либо оправдываемое) изменение "внешнего вида" слов чревато. Хотя Шахматов, конечно, - велик, и лавры его многим покоя не дают;)
А для записи "как слышится" существует радикальное средство: международный фонетический алфавит :)
Статья, несмотря на "неконкретность", "всколыхнула". Будем считать, что это такой авторский прием :))
С немецким всё не так однозначно, просто так не сравнить.
AE, OE, UE - это прежде всего скидка на технические проблемы (английская раскладка за границей).
Но придумали это раньше, ибо тогда каждое княжество свою орфографию вело, одни радикально реформировали, другие наоборот.
Поэтому одна и та же (по сути) фамилия в зависимости от происхождения может писаться как Maier, Meier, Mayer и Meyer (и даже Mayr).
Вот и точки-умлауты где-то меняли на комбинации, а где-то нет. Но имея на клавиатуре нормальные (а не как "Ё") клавиши ни один нормальный немец не будет менять их "Ё" (которое кстати от О, а не от Е) на ОЕ.
Вам что,кофия мало?
хорошего - мало! :)
хорошенького понемножку, сказано же ведь :)
а я предлагаю 16-ную систему исчисления, так как она более прогрессивна и лучше подходит как для точных наук так и для объяснения природных явлений. или Вы прогуливали уроки алгебры и считать умеете только червонцами? усложнять боитесь? можете только алфавит под qwerty подгонять? меня в школе учили гордиться тем, что в алфавите есть буквы ё,я,ю,ъ,ь,ы,й,щ. они выделяют наш язык на сером фоне остальных. ИМХО.
о чём вообще нормальный человек может говорить с гуманитариями? (с) =)
ахха, вот это в десятку
Не в десятку, а в F.
Класс,Ник!Убойные аргументы.И ведь хорошо,если дело на этом остановится.Не надо ведь забывать,что есть ещё буква Й,над которой тоже что-то лишнее торчит.В том смысле,что грамотный-то всегда разбе-
рётся,а с неграмотными разговор короткий - учиться,учиться и ещё раз учиться...
Статья мутная - спору нет. Автор начинает развивать одну мысль - бросает, переключается на другую. Общая идея о разделении на грамотных и безграмотных изложена с точки зрения филолога, окончившего определенный(ые) институт(ы) и вращающегося в ограниченных кругах. Акцент сделан на мелочи, спорные ударения, которые и большинство образованных людей произносят по разному (половина моей семьи - филологи, написавшие с десаток словарей, а произносят: обеспече'ние, например). Другое дело, что все больше и больше людей не знают как писать правильно, и словарным запасом обладают на уровне 2+2 - это то, с чем надо бороться. А такое высокомерное отношение филологов к остальным людям, из разряда - "и что же нам с вами, дурачками, делать", какое было продемонстрированно в этой статье, только раздражает, и мешает сконцентрироваться на главных проблемах.
+1
Да какой-там кг, тут тонна минимум! Статейку тиснул эдак небрежно, для последователей/посвящённых. Никакого уважения к читателю. Содержание = 0, но хватила дерзновения упомянуть Солженицына и некоего "Тёму" в одном тексте. Ты мне еще Ницше цитировать начни (c). Был у меня один молодящийся знакомец под-40, тот тоже после удава в реале тем языком разговаривал, квази-недо-падонак, итить.
И этот туда же. Пишите связно. Молодой. Человек. Вам тут не блог. Peace.
Займу сторону автора. Накрывает внезапно, тут ничего не попишешь.
Пайду малака папью! Да на Ванкуверовские лыжы пасматрю! А что, граматные итак все паймут! А народу - панятнее - к речи ближе, а значит и роднее!
"ВанкувИрАвские лыжы" вы хатели сказать =)
бред какой-то
Полная хрень, даже как-то обсуждать нечего...
похоже чьё-то тут КГ/АМ лучше всего подходит.
я тут подумал, наверно и 'й' не нужна, хватит нам 'и', грамотные всё равно разберутся, но всё же надо спросить Гасана ГусеИнова об этом :)))
ещё можно всех назвать Иван Иванов, или на край Гасан Гусеинов,
чтоб не загоняться... а нет, я знаю слово которое спасёт мир!
МАРКЛАР! на все существительные!
МАРКЛАР объелсо МАРКЛАРА и выдал
нам свой МАРКЛАР не подумав.
МАРКЛАРЫ поймут
ГусеИнова, да, точно.
Кто-то мне ещё рассказывал, что у Артёмия Лебедева правильная фамилия Лебедёв, но она ему просто не нравится.
Я уже много лет всегда и везде пишу «ё», так же как и кавычки «ёлочки» и „лапки“, и даже использую тире (—) вместо дефиса.
Ётификация спасёт мир! Ура!!!
Обратитесь к словарям. Если лень бумажный искать - gramota.ru Вам в помощь.
Пoслушник с ударением на первом слоге как вариант приводится только в одном словаре, в остальных случаях - послУшник.
Хoленый и холёный приводятся как равноправные слова, безо всяких указаний на то, что один из вариантов устарел, является разговорным и т.п.
не повезло вам со словарями, дружище:)
Cочинитель заметки мог бы точно так же глуповато гыгыкнуть на любую другую переднюю гласную.
Ё - это буква, а не звук.
Да и транскрипция Ваша подкачала: не уверен - не обгоняй.
Считаю родной язык самым последним, чем я буду гордиться. Мне видится, что гордиться стоит своими достижениями. Чем угодно. Работой, учебой, детьми, научными трудами. А вот гордиться своим ростом, цветом глаз или размером, простите грамотные жадные, сисек на мой взгляд не следует. Думается, что это генетика, а не заслуги обладателя. Язык тоже. Он достался нам, и мы, да и наши предки тоже, едва ли предпринимали какие либо непосредственные усилия, которые отразились на состоянии родного языка сегодня. А по сему не вижу никаких осованй для гордости. Что же касается гордости национальной, то лучше гордиться космическими достижениями и Победой в войне. К тому же, я не представляю, перед кем можно гордиться своим языком. Друг перед другом глупо, это понятно. Значит, перед иностранцами. Вот кто нибудь из вас ощущает внутри себя глубочайшее уважение к немецкому языку, английскому, французкому? Думаю, нет. Разве что о некоторых языках можно сказать, что звучат красивво. Но это фонетичекие особенности, с которыми ничего не сделается от изменения правил написания. Так перед кем гордиться нюансами нашего языка, которые даже мы сами не всегда знаем?
А Тургенев Иван Сергеевич гордился...
Это не генетика, а объекты ее изучения, я бы сказал некоторые характеристики генофонда и некоторыми его элементами, в том числе из названных выше,пожалуй можно и погордиться.
Видимо автор себя позиционирует, как грамотное меньшинство и эту статью он написал специально, чтоб неграмотное большинство ничего не поняло. Типа для своих.
если бы "для своих", то тогда "неграмотное большинство" ничего не поняло бы, а раз оно поняло, стало быть, не "для своих" написано
чё-то писал писал, и ничё не написалось. автор болен шизофазией. хоть я и не дохтур, но автор тоже не супер в теме, так что можно и подиагностировать.
Попытаюсь развить мысль. в практически всех заимствованных из других языков словах, в русском языке ударения проставленны вопиюще-непраыльно, а гласные заменены не в соответствии с латынью, а в соответсвии с наиубожейшим фонетическим упрощением. При внедрении этих слов, никто не утруждал себя поиском точных аналогов, из чего следкет, что русские переводчики, за крайнередким исключением, издревле - медалисты провинциальных психбольниц, законодательно утвердили в корне неверные написания как единственно верные в великом и могучем, а теперь, всячески противятся восстановлению исторической справедливости, аргументируя своё буквоедство и графоманство избранностью и грамотностью "не для всех".
а воще-то,
А)считаю вольное проставлене ударений основным признаком грамотности. слух режут такие вещи, зубрилам и выинтеллигентившимся мещанам ;)
Б)буква ё - респект, дизайнеры потерпят, чай не чертёжники.
Ц)аффтор, пешы истчо, но чтоб было интересно, и со смыслом, а не как в этот раз.
ё моё не понял о чем текст
"ВанкувИрАвские лыжы" вы хатели сказать =)
нетудайопрст %)
Кстати, про ударения автор не совсем прав. А если верить интернетам, то "трема" (ср. род, нескл.) к букве "ё" имеет отношение весьма косвенное - так что хотелось бы пожелать автору не останавливаться на достигнутом и продолжать изучать русского языка =)
автор премного благодарен :)
А можно было написать эту статью в лучших традициях УЛИПО, полностью без крамольного символа. Тогда бы все и оценили необходимость этой буквы.
а почему он крамольный? :)
Какая картошка ?
США хочет уничтожить Россию.
США - мировое ЗЛО, которое надо немедленно УНИЧТОЖИТЬ.
Читать и смотреть ВИДЕО об США ЗДЕСЬ:
http://gold-nike.intwayblog.net/category/ssha/page/4/
забанте война задрал уже
ололо на башорк кг/ам афтар выпий сцоку из картофильных йагот!
тоже мне розенталь недоделаный
Как то разговаривал с молодым французом.
После того как он спросил "сколько букв в русском алфавите" и получил ответ "33", он посмотрел на меня очень изумлённо и выдал:
- Что, 26-ти недостаточно?
------
На мой взгляд очень удобная буква. Иначе как со многими словами в английском или французском получится: если ты не знаешь этого слова, то нет гарантии, что ты его прочьтешь правильно, даже зная грамматику языка.
Ну а где собственно проблема то? В Германии несколько лет назад провели реформу правописания, гда в принципе а-умлаут, О-умлаут и т.д. заменяются ае, ое... в интернете удобно при международной переписке, а так во внутригоссударственной кореспонденции, газетах, книгах, те же умлауты. А ЙО я помню только в учебниках Русского Языка, даже в тоталитарном СССР без этой буквы обходились и в книгах и в газетах, так что ежели народом та буква не востребована, так может и на... ее :)
Не востребована, как же...
Заходим на первый попавшийся сайт и читаем:
«Дмитрий Медведев поздравил лётчика-космонавта, Героя России Михаила Тюрина с 5-летием.»
http://kremlin.ru/news/7007
убогий опус, скучный, неинформативный, бесталанный
Не понятно, что автор статьи хотел донести до читателя. Буквы освоил, но у него в голове такая каша, будто-бы писал текст с похмела.
Сейчас в России созданы все условия для уничтожения буквы Ё.
В нашем регионе есть населённый пункт "Русалёвка". Указатель "Русалевка". Я честно считал, что читать надо по указателю, т.е. с ударением на первую "а"
Потом у местных узнал, что правильно произносить с ударением на Ё. И как тут додумывать ?
И таких слов, которых ждёт печальная участь много...
Уважаемыи Гасан Чингизович.
Полностью с Вами согласен. Буква "ё" придумана только для того, чтобы нести грамотность в массы, чтобы простой народ постепенно привыкал к правильному написанию и прочтению слов. Чтобы грамотность была не уделом избранных, а достоянием всего быдла, которое нас с вами окружает. Но мы с вами понимаем, что быдлу нет места в нашем обществе, что всем нужно учиться и учиться, как завещал великий Ленин, а кто пропускал занятия, должен опять вернуться за школьную парту и еще раз проити курс русского языка. Не важно, что человек оказался талантливым хирургом или из него получился выдающиися инженер, а может быть даже математик, будущии нобелевский лауреат. Может быть, у человека выдающиися артистическии дар, но он страдает врожденнои дислексиеи. Но, как говорится, тем хуже для него. Его удел - торчать у школьнои парты до тех пор, пока он твердо не запомнит, куда в слове "свекла" ставится ударение и как его надлежит читать. Вот когда он даже во сне, вздрагивая, будет выкрикивать "СВИОКЛА", тогда он автоматически переидет из категории быдла в нашу с Вами категорию интеллигенции. Простите, скупых грамотных. Уж что касается имен собственных, то даже большинство техническои интеллигенции не вкурсе, что фамилия знаменитого математика произносится "ЧебышОв", а не "ЧЕбышев". И это знание позволяет мне смотреть на моих безграмотных коллег даже не с ирониеи, а с оттенком брезгливости. А наша с Вами задача - всячески осложнить тернистыи путь народным массам, чтобы всячески дистанцироваться от этих безграмотных и глупых людеи, чеи удел, в соответствии с ленинскими заветами, смотреть кино и цирк. У меня есть даже перспективное предложение по модернизации русского языка, чтобы сделать нашу с Вами задачу еще более легкои. Необходимо не только удалить точки над "ё" но у сократить тильду над "й". Вы, наверное, уже заметили это великолепное нововведение в моем коментарии. Я уверен, по здравому размышлению вы оцените всю красоту препон, которые мы с Вами сможем понаставить быдлу при помощи какои-то мелкои и невзрачнои тильды! Еи-богу, успеваемость в школе упадет в разы и пятерки смогут получить только деиствительно избранные! Тем более, логические рассуждения показывают, что разница между буквами "е-ё" и "и-й" абсолютно тождественна, и ни в коем случае нельзя останавливаться на достигнутой победе над "ё".
Есть у меня еще ряд идеи, но я уверен, что замысел лучше воплощать в жизнь последовательно.
Да, кстати. Хотел у вас проконсультироваться, как у авторитетного специалиста по русскому языку. Есть у меня издение романа Алексея Толстого "Петр I". Там напечатана такая фраза: "Вот, скажут, такого господина нам бог послал, при таком-то передохнем..." Не подскажете ли Вы, имеется ввиду передохнУть или передОхнуть?
Лучшии комментарии!
А к чему сей сон? Мысль автора столь глубока и витиевата, что ускользает от моего понимания (уж простите, всего 10 классов школы, пять лет пединститута...) Простите, но как надо писать: "Он её любит" или "Он еЕ любит"? Может, несколько банальное сравнение, правда... Если автор данного поста не хочет упортеблять в текстах букву Ё - его проблемы, ведь в русском языке-то она существует. Да и как вы, скажем, объясните ребёнку, куда ему купили билет - на новогоднюю Ёлку или на новогоднюю Елку? А если завтра (пардон за падонкаффский языг) аффтару надоест соблюдать правописание и захочется писать "кАрова" или "мАлАко"? Так же будет стебаться над быдлом, которому чего-то там не понять?